| I hear loud and clear
| Я слышу громко и ясно
|
| Inside my darkened mind
| В моем затемненном разуме
|
| He whispers to my ear
| Он шепчет мне на ухо
|
| Come closer
| Подойти ближе
|
| My friend, this’ll be the end
| Мой друг, это будет конец
|
| Heed my advice
| Прислушайтесь к моему совету
|
| The world is coming to an end
| Мир подходит к концу
|
| Black moon will rise
| Черная луна поднимется
|
| A vivid vision, or superstition?
| Яркое видение или суеверие?
|
| I see it clearly now
| Теперь я это ясно вижу
|
| It seems so real and true to me
| Это кажется мне таким реальным и верным
|
| And I believe it now
| И я верю в это сейчас
|
| No one sees what I see
| Никто не видит того, что вижу я
|
| They refuse to believe
| Они отказываются верить
|
| They’ll be aware when the time is right
| Они узнают, когда придет время
|
| And read about my deeds
| И читайте о моих делах
|
| There may be shadows in my mind
| В моем сознании могут быть тени
|
| But things aren’t right I’ve seen the sign
| Но все не так, я видел знак
|
| Searching for answers in the mirror
| Поиск ответов в зеркале
|
| I see a mystery
| Я вижу тайну
|
| Bits and pieces coming together
| Биты и кусочки собираются вместе
|
| In the prophecy
| В пророчестве
|
| You know I will follow
| Вы знаете, я буду следовать
|
| And I don’t care what they say
| И мне все равно, что они говорят
|
| Lets go where you lead me
| Пойдем, куда ты меня ведешь
|
| Until my final day
| До моего последнего дня
|
| There may be shadows in my mind
| В моем сознании могут быть тени
|
| But things aren’t right I’ve seen the sign
| Но все не так, я видел знак
|
| I am deranged, I have lost my mind
| Я ненормальный, я потерял рассудок
|
| But I know there’s a hole in time
| Но я знаю, что во времени есть дыра
|
| Confusion, illusion
| Путаница, иллюзия
|
| I’ll find a way to the other side
| Я найду путь на другую сторону
|
| Rewind, turn back time
| Перемотать, повернуть время вспять
|
| I’m not afraid to die
| Я не боюсь умереть
|
| His advice is my demise
| Его совет - моя кончина
|
| Unholy sacrifice
| Нечестивая жертва
|
| There may be shadows in my mind
| В моем сознании могут быть тени
|
| But things aren’t right I’ve seen the sign
| Но все не так, я видел знак
|
| Inside my mind, there may be shadows
| В моем сознании могут быть тени
|
| But it’s the shadows of the sign | Но это тени знака |