| Drawn by Mourning (оригинал) | Привлеченный Трауром (перевод) |
|---|---|
| It grows in the depths of heartache | Он растет в глубине сердечной боли |
| In the absence of hope | В отсутствие надежды |
| And insomnious nights of denial | И бессонные ночи отказа |
| While the blind eyes | Пока слепые глаза |
| Keep staring at frailty of existence | Продолжайте смотреть на хрупкость существования |
| And mind falls into the boundless fields of oblivion | И разум падает в бескрайние поля забвения |
| The undertow of guild | Подводная волна гильдии |
| The burden of loss | Бремя потери |
| Withdrawn and distant | Сдержанный и далекий |
| Defeated and weakened | Побежденный и ослабленный |
| Asleep in the deep | Спит в глубине |
| Of inner abode | внутренней обители |
| Deserted and bleak | Пустынный и мрачный |
| Shuddering wad | Вздрагивающий комок |
| Sodden with helplessness | Сонный от беспомощности |
| Time stands still | Время стоит на месте |
| The path ends | Путь заканчивается |
| Faith is no more | Веры больше нет |
| The meaning is gone | Смысл ушел |
| It devours knowing no mercy | Он пожирает, не зная пощады |
| Wrenching the heart | Выворачивание сердца |
| And squeezing lungs | И сжимая легкие |
| When the deafening silence | Когда гробовая тишина |
| Keeps absorbing soundless screams | Продолжает поглощать беззвучные крики |
| And soul passes into the endless | И душа уходит в бесконечность |
| Mazes of insanity | Лабиринты безумия |
| The undertow of guilt | Прилив вины |
| The burden of loss | Бремя потери |
| Withdrawn and distant | Сдержанный и далекий |
| Defeated and weakened | Побежденный и ослабленный |
| Asleep in the deep | Спит в глубине |
| Of inner abode | внутренней обители |
| Deserted and bleak | Пустынный и мрачный |
| Shuddering wad | Вздрагивающий комок |
| Sodden with helplessness | Сонный от беспомощности |
