| Can’t go to sleep with no problems | Сон не приходит — мысли тревогами душат. |
| Wake me up in the morning | Ты разбуди меня с зарёй, когда роса на стекле. |
| Say what’s up when I’m boring | Скажи привет, когда я тусклый, как день ненастный. |
| Never looked for no parties | Я не искал окликов шумных пиршеств. |
| Always looked for someone like you | Я всё искал в толпе кого-то, похожего на тебя. |
| Now I like you and your Juul missing | Теперь ты мне нравишься — и твой Juul исчез среди дел. |
| Had some ice cubes in the new kitchen | В новой кухне, как в леднике, дремали прозрачные кубики. |
| Guess she like me too ‘cause I do dishes | Вижу, ты тоже ко мне неравнодушна — ведь я мою посуду, как в ритуале сближения. |
| And I never thought that I’d do distance | Я и представить не мог, что быть далеко станет частью пути. |
| I guess it goes how it goes | Наверно, всё идёт, как задано ветром — как есть. |
| I might just switch up the flow | Может быть, мне стоит нарушить размеренность своих рек. |
| I wanted all this to show ‘em that I’m an artist with more | Я хотел всем этим явить — я художник, а не простой ремесленник. |
| I wanna show ‘em that I bleeded for the blessings they see | Я мечтал показать им: за этот свет я изранен, но благословлён. |
| I planted seeds way back now they turnt to some leaves | Я забросил семена когда-то, теперь — в них шепчет листвой прошлое. |
| Couple more weeks and you gon' witness my trees | Пара недель — и станете свидетелями рощ, выросших из меня. |
| I don’t know if they is ready to see, ready to breath but | Не знаю, готовы ли они созерцать, дышать новым воздухом, но... |
| I know my path, to late to be stopping no looking back | Путь мой ясен, слишком поздно свернуть, назад мне не дано. |
| I been preppin' skipping breakfast just to write some more tracks | Я жертвовал завтраками, чтобы строками выстроить судьбу. |
| Wanted you there I wanted you there ya | Я хотел, чтоб ты была рядом — хотелось тебя звать вновь. |
| Why was I scared oh why was I scared why | Зачем же я трусил, зачем? Откуда во мне этот мрак? |
| Why was I scared, why was I scared? | Отчего страх во мне, отчего ожил страх? |
| Say what you want don’t matter ‘cause I will stay | Говори, что хочешь, мне не важно: я останусь. |
| I’m better off with you then with anyone else | С тобой мне суждено быть лучше, чем с иным миром. |
| I wonder why you came into my life | Мне чудно — зачем ты в жизнь мою вошла? |
| Now it’s just you who’s all on my mind | Теперь лишь ты — как эхо — стучишь в висках. |
| Say what you want | Скажи, что хочешь. |
| I’m all ears just listening | Я весь — слух, я жду твой голос, как дождь на стекле. |
| Pass the blunt, have no fear of the differences | Передай мне дым, не бойся различий, как не боятся их облака. |
| ‘Cause I know how it goes but I won’t judge you at all | Я знаю, как всё бывает, но судить тебя — не мой удел. |
| I’m here to be present, I’m here for it all | Я здесь, чтобы быть — весь здесь, для каждой минуты, для каждого мига. |
| Show me your magic love the way you never passive | Открой мне свою волшебную страсть — твоё непокорство манит сильней заклинаний. |
| It’s just something ‘bout your soul, that made you so damn attractive | В тебе — как в янтаре — что-то неуловимо сияет, и это делает тебя неизъяснимо желанной. |
| I done sang it to you | Я уже спел тебе эти строки. |
| I done told you its true | Я поведал тебе: между нами — правда. |
| And I done held your hand | Я держал твою ладонь, как знамя в ночи. |
| Telling you I’m all for you | Говорю тебе: я весь — за тебя. |
| I’m all for you | Я весь — за тебя. |
| I’m all for you | Я весь — за тебя. |
| I’m all for you | Я весь — за тебя. |
| I’m all for you | Я весь — за тебя. |
| I’m all for you | Я весь — за тебя. |
| Say what you want don’t matter ‘cause I will stay | Говори, что хочешь, мне не важно: я останусь. |
| I’m better off with you then with anyone else | С тобой мне суждено быть лучше, чем с иным миром. |
| I wonder why you came into my life | Мне чудно — зачем ты в жизнь мою вошла? |
| Now it’s just you who’s all on my mind | Теперь лишь ты — как эхо — стучишь в висках. |
| Say what you want don’t matter ‘cause I will stay | Говори, что хочешь, мне не важно: я останусь. |
| I’m better off with you then with anyone else | С тобой мне суждено быть лучше, чем с иным миром. |
| I wonder why you came into my life | Мне чудно — зачем ты в жизнь мою вошла? |
| Now it’s just you who’s all on my mind | Теперь лишь ты — как эхо — стучишь в висках. |
| Wanted you there | Хотел, чтоб ты была рядом. |
| I wanted you there ya | Я хотел тебя видеть, звал тебя снова. |
| Why was I scared | Зачем я боялся? |
| Why was I scared why | Зачем я боялся — откуда этот страх? |
| Why was I scared | Зачем я боялся? |
| Why was I scared | Зачем я боялся? |