| They are two different nations
| Это две разные нации
|
| Born on the same land
| Родился на одной земле
|
| For years they wait for the battle
| Годами они ждут битвы
|
| The decision between life or death
| Выбор между жизнью и смертью
|
| Six days they have to prepare their weapons
| Шесть дней они должны подготовить свое оружие
|
| Armed with sword, axe and steel
| Вооруженный мечом, топором и сталью
|
| Now it’s time to saddle the horses
| Теперь пришло время седлать лошадей
|
| Thousands of warriors entail
| Тысячи воинов влекут за собой
|
| Fight, fight — to the glory of gods
| Сражайтесь, сражайтесь — во славу богов
|
| Fight, fight — for their brothers and sisters
| Сражайтесь, сражайтесь — за своих братьев и сестер
|
| Fight, fight — brave warriors fight for victory
| Сражайтесь, сражайтесь — храбрые воины сражаются за победу
|
| The gods of war stand behind both
| Боги войны стоят за обоими
|
| The enemies stand forth
| Враги выступают
|
| One man holds his sword high
| Один человек держит свой меч высоко
|
| The battle now begins
| Битва начинается
|
| Blood spurts, heads roll, decaying flesh lay amidst
| Брызги крови, головы катятся, разлагающаяся плоть лежит среди
|
| Steel on steel and stone on stone
| Сталь на стали и камень на камне
|
| There is no way out, but still they fight
| Выхода нет, но все же они борются
|
| The last drop of blood they shall give
| Последняя капля крови, которую они дадут
|
| Fight, fight — to the glory of gods
| Сражайтесь, сражайтесь — во славу богов
|
| Fight, fight — for their brothers and sisters
| Сражайтесь, сражайтесь — за своих братьев и сестер
|
| Fight, fight — brave warriors fight for victory
| Сражайтесь, сражайтесь — храбрые воины сражаются за победу
|
| Fight, fight — to the glory of gods
| Сражайтесь, сражайтесь — во славу богов
|
| Fight, fight — for their brothers and sisters
| Сражайтесь, сражайтесь — за своих братьев и сестер
|
| Fight, fight — brave warriors fight for victory | Сражайтесь, сражайтесь — храбрые воины сражаются за победу |