| Endless dark, the town’s asleep — in every cabin someone weeps
| Бесконечная тьма, город спит — в каждой каюте кто-то плачет
|
| The blight is creeping for some other prey
| Упадок ползет за какой-то другой добычей
|
| He didn’t leave, but tried his best — to save the townsmen from the pest
| Он не ушел, но старался изо всех сил — спасти горожан от заразы
|
| All medic gone but he did choose to stay — did not turn away
| Все медики ушли, но он решил остаться — не отвернулся
|
| Staring at the stars each night, waiting for a sign
| Глядя на звезды каждую ночь, ожидая знака
|
| Writing down four lines — a vision to rhyme
| Написание четырех строк — видение, которое нужно рифмовать
|
| There’s no way to flee the true prophecy
| Нет способа сбежать от истинного пророчества
|
| Who will stop the sands of time?
| Кто остановит пески времени?
|
| He was born a merchant’s son — called Michel de Nostredame
| Он родился в семье купца по имени Мишель де Нострдам.
|
| Divinations that will stand all tim
| Гадания, которые будут стоять все время
|
| Favoured by the Medici — his art of haling and foresee
| Любимый Медичи — его искусство предвидеть и предвидеть
|
| The secret of his quatrains, can’t you see?
| Секрет его четверостиший, разве ты не видишь?
|
| They’re pure mystery
| Они чистая тайна
|
| Staring at the stars each night, waiting for a sign
| Глядя на звезды каждую ночь, ожидая знака
|
| Writing down four lines — a vision to rhyme
| Написание четырех строк — видение, которое нужно рифмовать
|
| There’s no way to flee the true prophecy
| Нет способа сбежать от истинного пророчества
|
| Who will stop the sands of time?
| Кто остановит пески времени?
|
| Through centuries and history — time will show what’s wrong and what’s right
| Сквозь века и историю — время покажет, что неправильно, а что правильно
|
| Did the stars lie or was he alight — did he have the might
| Лгали ли звезды или он был в огне — была ли у него сила
|
| To see through the night — to the other side
| Видеть сквозь ночь — на другую сторону
|
| Staring at the stars each night, waiting for a sign | Глядя на звезды каждую ночь, ожидая знака |
| Writing down four lines — a vision to rhyme
| Написание четырех строк — видение, которое нужно рифмовать
|
| There’s no way to flee the true prophecy
| Нет способа сбежать от истинного пророчества
|
| Who will stop the sands of time?
| Кто остановит пески времени?
|
| Staring at the stars each night, waiting for a sign (Et tempus fugit — ut
| Глядя на звезды каждую ночь, ожидая знака (Et tempus fugit — ut
|
| mortem vincit)
| Мортем Винсит)
|
| Writing down four lines — a vision to rhyme
| Написание четырех строк — видение, которое нужно рифмовать
|
| There’s no way to flee the true prophecy
| Нет способа сбежать от истинного пророчества
|
| Who will stop the sands of time? | Кто остановит пески времени? |