| Светящиеся котлы освещают ночь — танцуйте в огне
|
| Время нашей встречи, кровавая луна высока — танцуйте в огне
|
| Зажги искру и зажги костер — смотри, как пламя поднимается выше
|
| Исполни проклятие и соверши обряд — танцуй в огне
|
| Волшебные рифмы, попади под наши чары — танцуй в огне
|
| Нырни душой в колодец желаний — танцуй в огне
|
| Падшие ангелы выползают из тины — пробуждение адского желания
|
| Не пытайся бежать, тебе не убежать от нашей мощи — танцуй в огне
|
| Филе болотной змеи — в котле отварить и запечь
|
| Глаз тритона и палец лягушки — шерсть летучей мыши и язык собаки
|
| Вилка гадюки и жало слепого червя — нога ящерицы и крыло совенка
|
| За прелесть мощной беды — как адский бульон кипит и пузырится
|
| Господи, дай мне знать, почему ты оставил меня — как долго меня огорчали эти лихорадочные сны
|
| Я не могу избежать этого порочного пейзажа — мой разум одержим дикой путаницей
|
| О, это правда или просто иллюзия, запутавшаяся в вечном богохульстве
|
| Так перед рассветом кончится — танцуй в огне |
| Проклятия произнесены, магия исчерпана — танцуй в огне
|
| Круг замкнулся, в тумане мы исчезаем
|
| Наше время сокращается, мы изгнаны с земли
|
| Когда взойдет кровавая луна, мы встретимся снова — танцуйте в огне
|
| Пусть восходит кровавая луна, и мы встретимся снова — танцуйте в огне
|
| Вокруг котла ходи — в внутренности ядовитые бросай
|
| Жаба, что под холодным камнем — дней и ночей тридцать один
|
| Знойный яд спит — свари сначала в заколдованном горшке
|
| Двойной, двойной труд и хлопоты — огонь горит и котел кипит
|
| Когда взойдет кровавая луна, мы встретимся снова — танцуйте в огне
|
| Когда взойдет луна, мы снова встретимся — станцуем в огне
|
| Танцуй в огонь — танцуй в огонь |