| Replace Me (оригинал) | Замени Меня (перевод) |
|---|---|
| Eskimos stop to the start again | Эскимосы снова останавливаются на старте |
| Gleam shot tries | Попытки блестящего выстрела |
| High rise and sky rise and i miss you | Высокий рост и небо, и я скучаю по тебе |
| I missed you a lot today | Я очень скучал по тебе сегодня |
| Paper chasing and the office ties you down down and | Погоня за бумагой и офис связывают вас вниз и |
| Fucked with your ambition | Трахнул твои амбиции |
| To replace me | Чтобы заменить меня |
| Replace me, replace me | Замени меня, замени меня |
| Put your feet out | Положите ноги |
| Cylinders tend to the robots | Цилиндры стремятся к роботам |
| Gleams span on train tracks | Отблески на железнодорожных путях |
| Run through some, missed you | Пробегись по некоторым, скучал по тебе |
| Missed you a lot today | Соскучились по вам сегодня |
| Up high at city racing lights | Высоко на городских гоночных огнях |
| You went along and raised your expectations | Вы пошли и повысили свои ожидания |
| To replace me | Чтобы заменить меня |
| Replace me, replace me | Замени меня, замени меня |
| Put your feet out | Положите ноги |
| To replace me, replace me | Чтобы заменить меня, замените меня |
| Replace me | Замените меня |
| Put your feet out | Положите ноги |
