| «Headlights were yellow and I felt drawn to them, even through this downpour.
| «Фары были желтыми, и меня тянуло к ним даже в этот ливень.
|
| And a thousand lines are passing me by»
| И тысяча строк проходит мимо меня»
|
| Oh, fluorescent lights
| О, люминесцентные лампы
|
| Oh, fluorescent lights
| О, люминесцентные лампы
|
| Yeah oh, Oh, fluorescent lights
| Да, о, о, флуоресцентные лампы
|
| So oh, fluorescent lights
| Итак, флуоресцентные лампы
|
| I can’t go too far away
| Я не могу зайти слишком далеко
|
| I can’t go too far away
| Я не могу зайти слишком далеко
|
| A thousand lines are passing by, oh my
| Проходит тысяча строк, о мой
|
| I can’t go too far away from my mind
| Я не могу уйти слишком далеко от своего разума
|
| Oh, fluorescent lights
| О, люминесцентные лампы
|
| Oh, fluorescent lights
| О, люминесцентные лампы
|
| And oh, fluorescent lights
| И о, люминесцентные лампы
|
| I can’t go too far away
| Я не могу зайти слишком далеко
|
| I can’t go too far away
| Я не могу зайти слишком далеко
|
| A thousand lines are passing by, oh my
| Проходит тысяча строк, о мой
|
| I can’t go too far away from my mind
| Я не могу уйти слишком далеко от своего разума
|
| They called it wrong
| Они назвали это неправильно
|
| They called it wrong
| Они назвали это неправильно
|
| Yeah they called it wrong
| Да, они назвали это неправильно
|
| They called it wrong
| Они назвали это неправильно
|
| I can’t go too far away (I can’t go)
| Я не могу уйти слишком далеко (я не могу уйти)
|
| I can’t go too far away (I can’t go)
| Я не могу уйти слишком далеко (я не могу уйти)
|
| A thousand lines are passing by, oh my
| Проходит тысяча строк, о мой
|
| I can’t go too far away from my mind
| Я не могу уйти слишком далеко от своего разума
|
| I can’t go too far away (I can’t go)
| Я не могу уйти слишком далеко (я не могу уйти)
|
| I can’t go too far away (I can’t go)
| Я не могу уйти слишком далеко (я не могу уйти)
|
| Fluorescent lights are passing by, oh my
| Флуоресцентные лампы проходят мимо, о боже
|
| I can’t go too far away from my mind
| Я не могу уйти слишком далеко от своего разума
|
| I can’t go too far, away
| Я не могу зайти слишком далеко, прочь
|
| Oh I can’t go too far, away
| О, я не могу зайти слишком далеко, прочь
|
| And a thousand lines are passing me by, my oh my
| И тысяча строк проходит мимо меня, о мой
|
| I can’t go too far away from my mind | Я не могу уйти слишком далеко от своего разума |