| This just in
| Это только в
|
| I’m into you
| я в тебя
|
| And I want you exclusively
| И я хочу тебя исключительно
|
| So can I get
| Так что я могу получить
|
| An interview
| Интервью
|
| Up close and personal with me?
| Близко и лично со мной?
|
| If I may ask, my dear
| Если я могу спросить, моя дорогая
|
| How 'bout we disappear
| Как насчет того, чтобы исчезнуть?
|
| Let’s go get out of sight
| Пойдем скроемся из виду
|
| Nobody has to know
| Никто не должен знать
|
| We’ll keep it on the low
| Мы будем держать это на низком уровне
|
| Can’t track us down tonight
| Не могу отследить нас сегодня вечером
|
| Now it’s just you and me
| Теперь только ты и я
|
| I respect your privacy
| Я уважаю вашу конфиденциальность
|
| What happens here will never leave this room
| То, что здесь происходит, никогда не покинет эту комнату
|
| So lock the door, pull me in
| Так что запри дверь, втяни меня
|
| Put a finger to my lips
| Приложите палец к моим губам
|
| 'Cause I can’t say out loud what I would do
| Потому что я не могу сказать вслух, что бы я сделал
|
| Off the record with you
| Не для записи с вами
|
| Off the record with you
| Не для записи с вами
|
| How do you work
| Как ты работаешь
|
| Behind the scenes
| За кулисами
|
| Just need a moment of your time
| Просто нужна минутка вашего времени
|
| So would you do me
| Так ты бы сделал меня
|
| The honor please
| честь, пожалуйста
|
| And let me take a look inside
| И позвольте мне заглянуть внутрь
|
| Baby I wouldn’t dare
| Детка, я бы не посмел
|
| Get into your affairs
| Займитесь своими делами
|
| I won’t step out of line
| Я не выйду за рамки
|
| Nobody has to know
| Никто не должен знать
|
| We’ll keep it on the low
| Мы будем держать это на низком уровне
|
| Can’t track us down tonight
| Не могу отследить нас сегодня вечером
|
| Now it’s just you and me
| Теперь только ты и я
|
| I respect your privacy
| Я уважаю вашу конфиденциальность
|
| What happens here will never leave this room
| То, что здесь происходит, никогда не покинет эту комнату
|
| So lock the door, pull me in
| Так что запри дверь, втяни меня
|
| Put a finger to my lips
| Приложите палец к моим губам
|
| 'Cause I can’t say out loud what I would do
| Потому что я не могу сказать вслух, что бы я сделал
|
| Off the record with you
| Не для записи с вами
|
| Off the record with you
| Не для записи с вами
|
| Off the record with you
| Не для записи с вами
|
| All into scandal
| Все в скандал
|
| Too hard to handle
| Слишком сложно справиться
|
| Can’t say about what I would do
| Не могу сказать, что бы я сделал
|
| Off the record with you
| Не для записи с вами
|
| All into scandal
| Все в скандал
|
| Too hard to handle
| Слишком сложно справиться
|
| Can’t say about what I would do
| Не могу сказать, что бы я сделал
|
| Off the record with you
| Не для записи с вами
|
| Off the record with you
| Не для записи с вами
|
| Nobody has to know
| Никто не должен знать
|
| We’ll keep it on the low
| Мы будем держать это на низком уровне
|
| Now it’s just you and me
| Теперь только ты и я
|
| I respect your privacy
| Я уважаю вашу конфиденциальность
|
| What happens here will never leave this room
| То, что здесь происходит, никогда не покинет эту комнату
|
| So lock the door, pull me in
| Так что запри дверь, втяни меня
|
| Put a finger to my lips
| Приложите палец к моим губам
|
| 'Cause I can’t say outloud what I would do
| Потому что я не могу сказать вслух, что бы я сделал
|
| Off the record with you
| Не для записи с вами
|
| All into scandal
| Все в скандал
|
| Too hard to handle
| Слишком сложно справиться
|
| Can’t say about what I would do
| Не могу сказать, что бы я сделал
|
| Off the record with you
| Не для записи с вами
|
| All into scandal
| Все в скандал
|
| Too hard to handle
| Слишком сложно справиться
|
| Can’t say out loud what I would do
| Не могу сказать вслух, что бы я сделал
|
| Off the record with you
| Не для записи с вами
|
| All into scandal
| Все в скандал
|
| Too hard to handle
| Слишком сложно справиться
|
| See, I’ll tell you all the things
| Смотри, я тебе все расскажу
|
| That I would do
| Что бы я сделал
|
| Off the record with you | Не для записи с вами |