| And the Night Swept Us Away (оригинал) | And the Night Swept Us Away (перевод) |
|---|---|
| We drift into dream | Мы погружаемся в сон |
| Where prying eyes cannot see | Где посторонние глаза не видят |
| We soar the heights of earth | Мы парим в высотах земли |
| A waltz, our dance to the death | Вальс, наш танец до смерти |
| And the night swept us away | И ночь унесла нас |
| Further away | Дальше |
| How fickle the flight? | Насколько изменчив полет? |
| And the night swept us away | И ночь унесла нас |
| Further away | Дальше |
| To start again | Чтобы снова начать |
| And my arms like branches surround you | И мои руки, как ветки, окружают тебя |
| And this body, a kingdom I have left for you | И это тело, королевство, которое я оставил для тебя |
| Oh holy sovereign | О святой государь |
| To you treasures abound | Для вас сокровища изобилуют |
| Oh holy sovereign | О святой государь |
| To you, surrendering | Тебе, сдаваясь |
| Into the sea our secrets, our cesspools | В море наши секреты, наши выгребные ямы |
| Into the grave our hearts, our limbs | В могилу наши сердца, наши конечности |
| On foreign shores | На чужих берегах |
| Drifting deeper | Дрейфуя глубже |
| Dauntless we gallop | Бесстрашный мы галопом |
| Divine departure | Божественный уход |
