| Halt mal die Luft an, junges Mädchen
| Задержите дыхание, юная девушка
|
| Atme tief durch, junger Mann
| Сделайте глубокий вдох, молодой человек
|
| Das alles hält doch nur ein Leben
| Все это длится только одну жизнь
|
| Hält für uns doch nur ein Leben lang an
| Для нас это длится только всю жизнь
|
| Du kannst nur laufen, so lang dein Atem mitmacht
| Вы можете бежать только до тех пор, пока ваше дыхание помогает
|
| Du springst nie höher, als es geht
| Вы никогда не прыгаете выше, чем можете
|
| Alles bremst dich, holt dich runter
| Все замедляет тебя, сводит тебя с ума.
|
| Alles was fliegt, was sich dreht, was dich schlägt
| Все, что летает, вращается, попадает в вас
|
| Und sich bewegt
| И движется
|
| Die Sache mit der Zeit, sie bleibt ein Rätsel
| Что касается времени, это остается загадкой
|
| Bleibt dies Ding, das man niemals versteht
| Остается то, что никто никогда не понимает
|
| Also was, wenn schon bald oder noch früher
| Так что, если скоро или даже раньше
|
| Vor dir der Todesengel steht?
| Ангел смерти стоит перед тобой?
|
| Wir wissen es nicht, wir wissen es nicht
| Мы не знаем, мы не знаем
|
| Wir wissen es alle nicht
| Мы все не знаем
|
| Aber es scheint, dass es nicht so wichtig ist
| Но, похоже, это не так важно
|
| Wir wissen es nicht, wir wissen es alle nicht
| Мы не знаем, мы все не знаем
|
| Denn wirklich wichtig ist, denn wirklich wichtig ist
| Потому что действительно важно, потому что действительно важно
|
| Dass wir die Zeit, dass wir all die Zeit
| Что у нас есть время, что у нас есть все время
|
| Dass wir die Zeit, die uns allen noch bleibt
| Что у нас есть время, которое осталось для всех нас
|
| Mit andern teil’n, sie gemeinsam erleben
| Поделитесь с другими, испытайте их вместе
|
| Denn sie kommt allein und nicht zu zweit
| Потому что она приходит одна, а не парами.
|
| Dass wir die Zeit, dass wir all die Zeit
| Что у нас есть время, что у нас есть все время
|
| Dass wir die Zeit, die uns allen noch bleibt
| Что у нас есть время, которое осталось для всех нас
|
| Mit andern teil’n, sie gemeinsam erleben
| Поделитесь с другими, испытайте их вместе
|
| Denn sie kommt allein und nicht zu zweit | Потому что она приходит одна, а не парами. |
| Es tut mir leid, es tut mir so unendlich leid
| Мне очень жаль, мне очень жаль
|
| Jede Sekunde in sinnloser Einsamkeit
| Каждую секунду в бессмысленном одиночестве
|
| Die besten Szenen in jedem Leben
| Лучшие сцены в каждой жизни
|
| Sind ein glanzvoller Teppich ausgerollt auf
| Выкатывается гламурный ковер
|
| Gemeinsamen Wegen
| общие способы
|
| Heute lachen mich im Spiegel gar nicht wenige Fehler an
| Сегодня довольно много ошибок смеются надо мной в зеркале
|
| Und wisst ihr was, ist egal, irgendwann kommt ja jeder dran
| И знаете что, неважно, в какой-то момент каждому приходит свой черед
|
| Zu erkennen, zu versteh’n, wo es wirklich besser lief
| Признать, понять, где дела действительно пошли лучше
|
| Es war dann, wenn das Herz um etwas Herz für die andern
| Это было тогда, когда сердце для маленького сердца для других
|
| Zum eignen Herz rief
| Призванный к моему собственному сердцу
|
| Dass wir die Zeit, dass wir all die Zeit
| Что у нас есть время, что у нас есть все время
|
| Dass wir die Zeit, die uns allen noch bleibt
| Что у нас есть время, которое осталось для всех нас
|
| Mit andern teil’n, sie gemeinsam erleben
| Поделитесь с другими, испытайте их вместе
|
| Denn sie kommt allein und nicht zu zweit
| Потому что она приходит одна, а не парами.
|
| Dass wir die Zeit, dass wir all die Zeit
| Что у нас есть время, что у нас есть все время
|
| Dass wir die Zeit, die uns allen noch bleibt
| Что у нас есть время, которое осталось для всех нас
|
| Mit andern teil’n, sie gemeinsam erleben
| Поделитесь с другими, испытайте их вместе
|
| Denn sie kommt allein und nicht zu zweit
| Потому что она приходит одна, а не парами.
|
| Wir haben getanzt im Tränenregen
| Мы танцевали под дождем слез
|
| Auch in Einsamkeit gelacht
| Смеялся даже в одиночестве
|
| Doch das Feuer in uns, es blieb entfacht, es blieb entfacht
| Но огонь в нас так и остался гореть, остался гореть
|
| Es blieb entfacht, es blieb entfacht
| Он остался зажженным, он остался зажженным
|
| Dass wir die Zeit, dass wir all die Zeit
| Что у нас есть время, что у нас есть все время
|
| Dass wir die Zeit, die uns allen noch bleibt | Что у нас есть время, которое осталось для всех нас |
| Mit andern teil’n, sie gemeinsam erleben
| Поделитесь с другими, испытайте их вместе
|
| Denn sie kommt allein und nicht zu zweit
| Потому что она приходит одна, а не парами.
|
| Dass wir die Zeit, dass wir all die Zeit
| Что у нас есть время, что у нас есть все время
|
| Dass wir die Zeit, die uns allen noch bleibt
| Что у нас есть время, которое осталось для всех нас
|
| Mit andern teil’n, sie gemeinsam erleben
| Поделитесь с другими, испытайте их вместе
|
| Denn sie kommt allein und nicht zu zweit | Потому что она приходит одна, а не парами. |