| Chinatown (оригинал) | Китайский квартал (перевод) |
|---|---|
| Anything love | Что-нибудь любовь |
| I need to go somewhere | Мне нужно куда-то пойти |
| I need somewhere to come down | Мне нужно куда-то спуститься |
| I need somewhere to ??? | Мне нужно где-то ??? |
| Anything love | Что-нибудь любовь |
| I need to go somewhere | Мне нужно куда-то пойти |
| I need somewhere to come down | Мне нужно куда-то спуститься |
| I need somewhere to ??? | Мне нужно где-то ??? |
| We’re not happy ‘til we’re running away | Мы не счастливы, пока не убежим |
| Clouds in your eyes | Облака в твоих глазах |
| With nothing but the foggiest day | Ничего, кроме самого туманного дня |
| One of a kind | Единственный в своем роде |
| I need to keep you here | Мне нужно держать тебя здесь |
| I need to picture you still | Мне нужно представить тебя еще |
| I need to clear the fog | Мне нужно рассеять туман |
| One of a kind | Единственный в своем роде |
| I need to keep you here | Мне нужно держать тебя здесь |
| I need to picture you still | Мне нужно представить тебя еще |
| I need to clear the fog | Мне нужно рассеять туман |
| We’re not happy ‘til we’re running away | Мы не счастливы, пока не убежим |
| Clouds in your eyes | Облака в твоих глазах |
| And nothing but the foggiest day | И ничего, кроме самого туманного дня |
| Clouds in your eyes | Облака в твоих глазах |
| We’re not happy ‘til we’re running away | Мы не счастливы, пока не убежим |
| Clouds in your eyes | Облака в твоих глазах |
| And nothing but the foggiest day | И ничего, кроме самого туманного дня |
| Clouds in your eyes | Облака в твоих глазах |
