| You saw the beast of thunder
| Вы видели зверя грома
|
| Felt it’s deadly speed
| Почувствовал смертельную скорость
|
| Never were you so alive
| Никогда ты не был таким живым
|
| The spell that you were under
| Заклинание, под которым вы были
|
| Tou feld you spirits need
| Ты чувствуешь, что тебе нужны духи
|
| Had to ride that iron horse
| Пришлось ездить на этом железном коне
|
| Broke through stony mountain
| Прорвался через каменистую гору
|
| Laid that gleaming rail
| Положил этот блестящий рельс
|
| Suffered through the worst of times
| Пережил худшие времена
|
| Pestilence abounded
| Мор изобиловал
|
| Your spirit never failes
| Ваш дух никогда не терпит неудачу
|
| Worked until your body cried
| Работал, пока ваше тело не заплакало
|
| So go on my friend
| Так что давай, мой друг
|
| You fought for the right
| Вы боролись за право
|
| You lived by the rules
| Вы жили по правилам
|
| So when will it end
| Итак, когда это закончится
|
| Through hunger and blight
| Через голод и упадок
|
| Through rain, snow and night
| Через дождь, снег и ночь
|
| It’s the iron road
| Это железная дорога
|
| That leads you on
| Это ведет вас на
|
| But in the end
| Но в конце
|
| All of your hope is gone
| Вся твоя надежда ушла
|
| It’s the iron road
| Это железная дорога
|
| That brings you pain
| Это приносит вам боль
|
| And in the end
| И в конце
|
| The iron road will reign
| Железная дорога будет править
|
| As the years grew endless
| Поскольку годы становились бесконечными
|
| You saw your demons breed
| Вы видели, как размножаются ваши демоны
|
| Gave into the darker side
| Дал в более темную сторону
|
| Driven to obsession
| До одержимости
|
| To satisfy your need
| Чтобы удовлетворить ваши потребности
|
| Had to ride that iron horse
| Пришлось ездить на этом железном коне
|
| Oh why my friend
| О, почему мой друг
|
| Men died in the night
| Мужчины умерли ночью
|
| You fought for their tools
| Вы боролись за свои инструменты
|
| So when does it end
| Итак, когда это закончится
|
| You crawled for your dream
| Ты ползла за своей мечтой
|
| You stole, lied, and schemed
| Ты украл, лгал и замышлял
|
| At last the days upon you
| Наконец дни на вас
|
| You’ll ride those gleaming rails
| Вы будете ездить по этим блестящим рельсам
|
| Climb aboard the iron horse
| Поднимитесь на железного коня
|
| Its majesty alludes you
| Его величие намекает на вас
|
| It’s ceremony pales
| Это церемония бледнеет
|
| All you fell is cold remorse
| Все, что ты упал, это холодное раскаяние
|
| Oh ride my friend
| О, катайся, мой друг
|
| So driven by spite
| Так движимый злобой
|
| You broke every rule
| Вы нарушили все правила
|
| Oh it never ends
| О, это никогда не заканчивается
|
| You won’t be the same
| Вы не будете прежним
|
| You’ll die with the shame | Ты умрешь от стыда |