| Ah tum ah tum eleka nahmen
| Ах тум ах тум элека нахмен
|
| Eleka nahmen nahmen
| Элека Нахмен Нахмен
|
| Ah tum ah tum eleka nahmen
| Ах тум ах тум элека нахмен
|
| Let his flesh not be torn
| Пусть его плоть не будет разорвана
|
| Let his blood leave no stain
| Пусть его кровь не оставит пятна
|
| Though they beat him
| Хотя они его били
|
| Let him feel no pain
| Пусть он не чувствует боли
|
| Let his bones never break
| Пусть его кости никогда не сломаются
|
| And however they try
| И как бы они ни старались
|
| To destroy him
| Чтобы уничтожить его
|
| Let him never die
| Пусть он никогда не умрет
|
| Let him never die
| Пусть он никогда не умрет
|
| Eleka nahmen nahmen
| Элека Нахмен Нахмен
|
| Ah tum ah tum eleka nahmen
| Ах тум ах тум элека нахмен
|
| Eleka nahmen nahmen
| Элека Нахмен Нахмен
|
| Ah tum ah tum eleka eleka
| Ах тум ах тум элека элека
|
| What good is this chanting?
| Что хорошего в этом воспевании?
|
| I don’t even know what I’m reading!
| Я даже не знаю, что читаю!
|
| I don’t even know which trick I ought to try
| Я даже не знаю, какой трюк я должен попробовать
|
| Fiyero, where are you?
| Фиеро, где ты?
|
| Already dead, or bleeding?
| Уже мертв или истекает кровью?
|
| One more disaster I can add to my Generous supply?
| Еще одно бедствие, которое я могу добавить к своему щедрому запасу?
|
| No good deed goes unpunished
| Ни одно доброе дело не остается безнаказанным
|
| No act of charity goes unresented
| Ни один акт благотворительности не останется без внимания
|
| No good deed goes unpunished
| Ни одно доброе дело не остается безнаказанным
|
| That’s my new creed
| Это мое новое кредо
|
| My road of good intentions
| Моя дорога добрых намерений
|
| Led where such roads always lead
| Ведет туда, куда всегда ведут такие дороги
|
| No good deed
| Нет хорошего дела
|
| Goes unpunished!
| Остается безнаказанным!
|
| Nessa
| Несса
|
| Doctor Dillamond
| Доктор Дилламонд
|
| Fiyero
| Фийеро
|
| Fiyero!
| Фиеро!
|
| One question haunts and hurts
| Один вопрос не дает покоя и болит
|
| Too much, too much to mention
| Слишком много, слишком много, чтобы упоминать
|
| Was I really seeking good
| Я действительно искал хорошее
|
| Or just seeking attention?
| Или просто ищете внимания?
|
| Is that all good deeds are
| Все ли добрые дела
|
| When looked at with an ice-cold eye?
| Когда смотрели ледяным взглядом?
|
| If that’s all good deeds are
| Если это все добрые дела
|
| Maybe that’s the reason why
| Может быть, поэтому
|
| No good deed goes unpunished
| Ни одно доброе дело не остается безнаказанным
|
| All helpful urges should be circumvented
| Все полезные побуждения должны быть обойдены
|
| No good deed goes unpunished
| Ни одно доброе дело не остается безнаказанным
|
| Sure, I meant well —
| Конечно, я имел в виду —
|
| Well, look at what well-meant did
| Ну, посмотри, что из лучших побуждений сделал
|
| All right, enough — so be it
| Ладно, хватит — пусть будет так
|
| So be it, then
| Так и быть, тогда
|
| Let all Oz be agreed
| Пусть все страны Оз будут согласны
|
| I’m wicked through and through
| Я злой насквозь
|
| Since I can not succeed
| Поскольку я не могу добиться успеха
|
| Fiyero, saving you
| Фиеро, спасаю тебя
|
| I promise no good deed
| Я не обещаю доброго дела
|
| Will I attempt to do again
| Буду ли я пытаться сделать снова
|
| Ever again
| Когда-либо снова
|
| No good deed
| Нет хорошего дела
|
| Will I do again! | Буду ли я делать это снова! |