| The noise is drowning out the love
| Шум заглушает любовь
|
| Inside, well there’s a voice that cries
| Внутри есть голос, который плачет
|
| Hang on, I’m still deciding who I am
| Подожди, я все еще решаю, кто я
|
| The noise, and all their empty words echo
| Шум и все их пустые слова эхом
|
| But still they never make no sound
| Но все же они никогда не издают ни звука
|
| As the heroes gather dust
| Пока герои пылятся
|
| Despondency is all around
| Уныние вокруг
|
| And here, beneath the sheets of life
| И здесь, под простынями жизни
|
| A moan
| стон
|
| And still a most disturbing sound
| И все же самый тревожный звук
|
| The noise and all their empty words echo
| Шум и все их пустые слова эхом
|
| But still they never make no sound
| Но все же они никогда не издают ни звука
|
| Did you ever realise
| Вы когда-нибудь осознавали
|
| That there’s another world
| Что есть другой мир
|
| In someone else’s eyes
| В чужих глазах
|
| Empathy is such a bore
| Эмпатия такая скука
|
| Compassion not a word
| Сострадание ни слова
|
| You ever heard before
| Вы когда-нибудь слышали раньше
|
| How, I’d love you to shut your mouth
| Как, я бы хотел, чтобы ты закрыл рот
|
| The noise so loud
| Шум такой громкий
|
| It’s bringing me down
| Это сводит меня с ума
|
| Polluting all around
| Загрязнение всего вокруг
|
| Empty words
| Пустые слова
|
| Still follow me
| Все еще следуй за мной
|
| I’m still deciding who I am
| Я все еще решаю, кто я
|
| In time, I know the empty words echo
| Со временем я знаю, что эхо пустых слов
|
| But then they’ll never make no sound
| Но тогда они никогда не будут издавать ни звука
|
| I know, in time the empty words wither
| Я знаю, со временем пустые слова увядают
|
| And then they’ll never make no sound | И тогда они никогда не будут издавать ни звука |