| Burn With Me (оригинал) | Гори Со Мной (перевод) |
|---|---|
| I’m my own best friend | я сам себе лучший друг |
| And my worst enemy | И мой злейший враг |
| We get on like a house on fire | Мы ладим, как дом в огне |
| Well, you wouldn’t wanna burn with me | Ну, ты не хотел бы гореть со мной |
| I’m my own best friend | я сам себе лучший друг |
| And my worst enemy | И мой злейший враг |
| And if we both caught fire | И если мы оба загорелись |
| Well, there wouldn’t be much left to see | Ну, мало что осталось бы увидеть |
| I’m my own best friend | я сам себе лучший друг |
| And my worst enemy | И мой злейший враг |
| We get on like a house on fire | Мы ладим, как дом в огне |
| Well, you wouldn’t wanna burn with me | Ну, ты не хотел бы гореть со мной |
| I’m my own best friend | я сам себе лучший друг |
| And my worst enemy | И мой злейший враг |
| We get on like a house on fire | Мы ладим, как дом в огне |
| But that fire keeps burning me | Но этот огонь продолжает сжигать меня. |
| Burn with me | Гори со мной |
| Burn | Гореть |
| Burn | Гореть |
| Burn | Гореть |
| Burn | Гореть |
| Burn | Гореть |
| Burn with me | Гори со мной |
