| I’ve already told ya
| Я уже сказал тебе
|
| Can’t go on like this
| Не могу продолжать в том же духе
|
| Red lips, a kiss, and you got me calling for ya
| Красные губы, поцелуй, и ты заставил меня звонить тебе
|
| Guess I hardly know you
| Думаю, я почти не знаю тебя
|
| You’re off limits
| Вы вне пределов
|
| A classic twist—I think I’m falling for you
| Классический поворот — я думаю, что влюбляюсь в тебя
|
| I think I’m falling for you
| Мне кажется я в тебя влюбляюсь
|
| I’ve already told ya
| Я уже сказал тебе
|
| Can’t just wish away
| Не могу просто пожелать
|
| Those days, you say were such a problem for ya
| Те дни, ты говоришь, были для тебя такой проблемой.
|
| And every word I told ya
| И каждое слово, которое я сказал тебе
|
| Lost in cliché
| Потерянный в клише
|
| One fragile phrase has got me
| Достала меня одна хрупкая фраза
|
| Godsend, moving like an angel
| Находка, двигаюсь как ангел
|
| Pretend, suspend, read me like a fable
| Притворись, подожди, прочитай меня, как басню
|
| I know, bad blood bleeding
| Я знаю, плохое кровотечение
|
| But I’d lie, if I tried, to play like I ain’t falling
| Но я бы солгал, если бы попытался играть так, будто не падаю
|
| Godsend, moving like an angel
| Находка, двигаюсь как ангел
|
| Pretend, read me like a fable
| Притворись, читай меня как басню
|
| I know, bad blood bleeding
| Я знаю, плохое кровотечение
|
| But I’d lie, if I tried, to play like I ain’t falling
| Но я бы солгал, если бы попытался играть так, будто не падаю
|
| (To play like I ain’t falling)
| (Играть так, как будто я не падаю)
|
| I think I’m falling for you | Мне кажется я в тебя влюбляюсь |