| That’s where it’s at
| Вот где это
|
| (That's where it’s at
| (Вот где это на
|
| That’s where it’s at baby)
| Вот где это у ребенка)
|
| That’s where it’s at
| Вот где это
|
| Hey, excuse me girl, shut up for a while (shut up!)
| Эй, извини, девочка, заткнись ненадолго (заткнись!)
|
| I’ve had it up to here with your egocentric lifestyle
| Мне надоело с твоим эгоцентричным образом жизни
|
| Suites my bill of hits, better cash your chips
| Подходит к моему счету хитов, лучше обналичьте свои фишки
|
| Stand you on a train that’s far from friendship
| Посадить тебя в поезд, далекий от дружбы
|
| I hope they reject your plastic (sorry!)
| Я надеюсь, что они отвергнут ваш пластик (извините!)
|
| Paying for that little cello, miniskirt, fantastic
| Платить за эту маленькую виолончель, мини-юбку, фантастику
|
| Losing in my nose like Laker locker odor
| Потеря в моем носу, как запах шкафчика Лейкер
|
| Yeah, I told her that she smells like Kurt Loder (phew!)
| Да, я сказал ей, что она пахнет Куртом Лодером (фу!)
|
| You’re trying so hard, being prima ballerina
| Ты так стараешься, будучи прима-балериной
|
| But you are smooth as blah blah '82 blue Ford Cortina
| Но ты гладкий, как бла-бла, синий Форд Кортина 82-го года.
|
| Hope you get pregnant on a one night stand
| Надеюсь, ты забеременеешь на одну ночь
|
| By a Finnish man with a blemished tan
| Финский мужчина с нечетким загаром
|
| Long, tall Sally? | Длинная, высокая Салли? |
| more like short fat bitch!
| больше похожа на короткую толстую суку!
|
| And hard to get rid of like a seven-year itch
| И трудно избавиться, как от семилетнего зуда
|
| Even if you have washed your butt out with Dove
| Даже если вы вымыли свою задницу с помощью Dove
|
| Prayed to the man above, still wouldn’t get love
| Молился мужчине наверху, все равно не получил любви
|
| Come on
| Давай
|
| That’s where it’s at
| Вот где это
|
| That’s where it’s at
| Вот где это
|
| (Hey hey
| (Эй, эй
|
| Come on)
| Давай)
|
| Mrs. Average piggy in the middle
| Миссис Средняя свинка посередине
|
| Can you solve this riddle?
| Сможете ли вы решить эту загадку?
|
| I’d like to shove my fist in your face
| Я хотел бы ткнуть кулаком тебе в лицо
|
| In the middle
| Посередине
|
| Up your fiddle
| Поднимите свою скрипку
|
| Strap you up tie you down
| Привяжите вас, свяжите вас
|
| To a pose that you roast
| В позу, которую вы жарите
|
| For my dad’s BBQ till you go «woo-hoo»
| Для барбекю моего папы, пока ты не "у-у-у"
|
| I’ll make you a stew out of mildew and krazy glue
| Я сделаю тебе похлёбку из плесени и безумного клея
|
| See if I care, cause all I wanna do is
| Посмотрим, не волнует ли меня, потому что все, что я хочу сделать, это
|
| To pay a hitman just to get rid of you
| Заплатить наемному убийце, чтобы избавиться от тебя
|
| That’s where it’s at
| Вот где это
|
| That’s where it’s at
| Вот где это
|
| That’s where it’s at
| Вот где это
|
| That’s where it’s at
| Вот где это
|
| That’s where it’s at
| Вот где это
|
| That’s where it’s at (That's where it’s at, that’s where it’s at)
| Вот где это (вот где это, вот где это)
|
| That’s where it’s at
| Вот где это
|
| That’s where it’s at | Вот где это |