| Persevere through debris
| Пройти сквозь обломки
|
| Help me rebuild consistency
| Помогите мне восстановить согласованность
|
| Exposing all the wounds
| Обнажение всех ран
|
| I need to feel
| мне нужно чувствовать
|
| I want to heal
| Я хочу исцелить
|
| I want to learn to trust again
| Я хочу снова научиться доверять
|
| To open up to let you in
| Чтобы открыться, чтобы впустить вас
|
| I want it
| Я хочу это
|
| Because I know that you would understand
| Потому что я знаю, что ты поймешь
|
| A genuine attempt at helping me to mend
| Искренняя попытка помочь мне исправиться
|
| I can feel the warmth inside your heart
| Я чувствую тепло в твоем сердце
|
| I was scared to be so vulnerable
| Я боялся быть таким уязвимым
|
| Because you wouldn’t like what you would see
| Потому что вам не понравится то, что вы увидите
|
| Or do I take myself too seriously?
| Или я слишком серьезно к себе отношусь?
|
| I think I’m stubborn to forgive
| Я думаю, что я упрямый, чтобы простить
|
| Myself but I can learn to live
| Сам, но я могу научиться жить
|
| Because I’m trusting in your patience and
| Поскольку я полагаюсь на ваше терпение и
|
| I know you’ll help me see this straight again
| Я знаю, ты поможешь мне снова увидеть это прямо
|
| Maybe I’m a better person
| Может быть, я лучше
|
| And I’m not deserving of how I repent
| И я не заслуживаю того, как я раскаиваюсь
|
| The world could crash, take everything
| Мир может рухнуть, забрать все
|
| Yeah I could be alone, but I can make it
| Да, я мог бы быть один, но я могу это сделать
|
| Endure the past
| Терпеть прошлое
|
| Pursue relief
| Преследовать облегчение
|
| I’ll never be alone
| Я никогда не буду один
|
| Yeah I can make it
| Да, я могу это сделать
|
| All alone I’m wrecked without a way to cope
| В полном одиночестве я разбит, и мне не с чем справиться
|
| Speak with truth and show me I’m alright
| Говори правду и покажи мне, что я в порядке
|
| Give me hope
| Дай мне надежду
|
| Don’t let me run off in fear and defeat
| Не дай мне убежать в страхе и поражении
|
| Everything here is still more than I need
| Здесь все еще больше, чем мне нужно
|
| Because I’ve never been the one to say I’ll take it | Потому что я никогда не говорил, что возьму это. |
| If you told me you were willing to give help
| Если бы вы сказали мне, что готовы помочь
|
| And if I ever had a need for sentiment I wouldn’t tell
| И если бы у меня когда-нибудь была потребность в чувствах, я бы не сказал
|
| I don’t feel alone anymore
| Я больше не чувствую себя одиноким
|
| Fend off the shadows of the things you used to be | Отбрасывай тени того, кем ты был раньше. |