Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Welcome to the Island, исполнителя - The Darkest of The Hillside Thickets. Песня из альбома The Dukes of Alhazred, в жанре Альтернатива
Дата выпуска: 06.04.2017
Лейбл звукозаписи: Tunecore
Язык песни: Английский
Welcome to the Island(оригинал) |
I have nothing, nothing to give |
And I have not a single reason left to live |
I take a boat into the open sea |
I am adrift, I am debris |
I am lulled by the ocean’s rhythmic splash |
When I’m beset by a tempest in a flash |
My craft is rent, my fate is clear: |
My body washed up here |
What I was disappears |
I see my future here |
Time is clawing at my fate |
There is no fauna, no sound of life; |
The jungle’s darkness as oppressive as a vice |
Upon the mountainside I find some human tracks |
And when I hear the drums there is no turning back |
Welcome to the island, welcome to the island |
Welcome to the island, welcome to the island |
Welcome to the island, welcome to the island |
Welcome to the island, welcome to the island |
What I was disappears |
I see my future here |
Time is clawing at my fate |
What I was disappears |
I see my future here |
Time is clawing at my fate |
They writhe around the fire as if a dying snake |
Their flesh impaled, the mountain’s bloody thirst to slake |
The altar glistens with the latest sacrifice |
Before a toad-like idol with a thousand eyes |
The native cries seem to feed the flame |
Their eyeless faces turn to me and call my name |
Curtains of smoke recede, reveal a blackened throne, and I— |
I am home |
What I was disappears |
I see my future here |
Time is clawing at my fate |
What I was disappears |
I see my future here |
Time is clawing at my fate |
Welcome to the island, welcome to the island |
Welcome to the island, welcome to the island |
Welcome to the island, welcome to the island (Iä Tsathoggua, iä Tsathoggua!) |
Welcome to the island, welcome to the island (Iä Tsathoggua, iä Tsathoggua!) |
Welcome to the island, welcome to the island (Iä Tsathoggua, iä Tsathoggua!) |
Welcome to the island, welcome to the island (Iä Tsathoggua, iä Tsathoggua!) |
Welcome to the island, welcome to the island (Iä Tsathoggua, iä Tsathoggua!) |
Welcome to the island, welcome to the island (Iä Tsathoggua, iä Tsathoggua!) |
Добро пожаловать на остров(перевод) |
Мне нечего, нечего дать |
И у меня не осталось ни одной причины жить |
Я беру лодку в открытое море |
Я по течению, я обломки |
Меня убаюкивает ритмичный плеск океана |
Когда меня окружает буря во вспышке |
Мой корабль в аренде, моя судьба ясна: |
Мое тело вымыло здесь |
То, чем я был, исчезает |
Я вижу свое будущее здесь |
Время цепляется за мою судьбу |
Нет ни фауны, ни звуков жизни; |
Тьма джунглей гнетущая, как порок |
На склоне горы я нахожу человеческие следы |
И когда я слышу барабаны, пути назад нет |
Добро пожаловать на остров, добро пожаловать на остров |
Добро пожаловать на остров, добро пожаловать на остров |
Добро пожаловать на остров, добро пожаловать на остров |
Добро пожаловать на остров, добро пожаловать на остров |
То, чем я был, исчезает |
Я вижу свое будущее здесь |
Время цепляется за мою судьбу |
То, чем я был, исчезает |
Я вижу свое будущее здесь |
Время цепляется за мою судьбу |
Они извиваются вокруг костра, словно умирающая змея |
Их плоть пронзена, кровавая жажда горы утолена |
Алтарь блестит последней жертвой |
Перед жабоподобным идолом с тысячей глаз |
Местные крики, кажется, питают пламя |
Их безглазые лица поворачиваются ко мне и зовут меня по имени |
Завесы дыма отступают, обнажая почерневший трон, и я— |
Я дома |
То, чем я был, исчезает |
Я вижу свое будущее здесь |
Время цепляется за мою судьбу |
То, чем я был, исчезает |
Я вижу свое будущее здесь |
Время цепляется за мою судьбу |
Добро пожаловать на остров, добро пожаловать на остров |
Добро пожаловать на остров, добро пожаловать на остров |
Добро пожаловать на остров, добро пожаловать на остров (Iä Tsathoggua, iä Tsathoggua!) |
Добро пожаловать на остров, добро пожаловать на остров (Iä Tsathoggua, iä Tsathoggua!) |
Добро пожаловать на остров, добро пожаловать на остров (Iä Tsathoggua, iä Tsathoggua!) |
Добро пожаловать на остров, добро пожаловать на остров (Iä Tsathoggua, iä Tsathoggua!) |
Добро пожаловать на остров, добро пожаловать на остров (Iä Tsathoggua, iä Tsathoggua!) |
Добро пожаловать на остров, добро пожаловать на остров (Iä Tsathoggua, iä Tsathoggua!) |