| Walking through the woods, a bear
| Прогулка по лесу, медведь
|
| it munches you. | оно жует тебя. |
| Put your head in a
| Положите голову в
|
| vice, go drilling for the goo.
| вице, иди бурить для слизи.
|
| Fall one hundred thousand fest,
| Падение стотысячного праздника,
|
| go splat in the middle of town.
| разойтись по центру города.
|
| Your head lops off from a chain-
| Твоя голова отрывается от цепи-
|
| saw and falls down to the ground.
| увидел и упал на землю.
|
| From behind, a blade slides in, and
| Сзади скользит лезвие, и
|
| opens up your veins. | открывает ваши вены. |
| Under your car, the pump
| Под твоей машиной насос
|
| gives way and squashes all your brains.
| уступает место и раздавливает все ваши мозги.
|
| A great white shark rips you limb from limb,
| Большая белая акула разрывает вас на части,
|
| a jigsaw cuts the flesh, it tears around the rim.
| лобзик режет плоть, рвет по краю.
|
| «An execution», hear the cry, shock! | «Казнь», слышишь крик, шок! |
| It pops
| Это всплывает
|
| your eyes. | твои глаза. |
| A rope wrapped firmly a-
| Веревка крепко обмотана
|
| round your neck, it ends all your lives.
| на вашей шее, это конец всей вашей жизни.
|
| Now they stuff M-80's down your fucking
| Теперь они запихивают М-80 в твою блядь.
|
| throat, when they go, you will blow, and
| горло, когда они пойдут, вы дунете, и
|
| then start to bloat.
| затем начните раздуваться.
|
| Pour some gas on your head, then light
| Налейте немного газа на голову, затем зажгите
|
| a match. | матч. |
| Stuff your friend in the oven,
| Засунь друга в духовку,
|
| then lock the latch. | затем зафиксируйте защелку. |
| Creme your face on
| Нанесите крем на лицо
|
| the ground, falling off your bike. | землю, упав с велосипеда. |
| Fall
| падать
|
| from a cliff Bub, while taking a nature
| со скалы Буб, принимая на природу
|
| hike. | путешествовать пешком. |