| Hey you! | Эй, ты! |
| What are you doing here, this is a Hardcore show, not a disco floor
| Что ты здесь делаешь, это хардкор шоу, а не дискотека
|
| You know we don’t want you here, trying to suck one more sick
| Вы знаете, мы не хотим, чтобы вы здесь, пытаясь сосать еще один больной
|
| Hey you! | Эй, ты! |
| Go out of here have dignity use your brain
| Уходи отсюда с достоинством используй свой мозг
|
| This is your last chance to take 2 steps back
| Это ваш последний шанс сделать 2 шага назад
|
| This is you last change to wear your pin-up dress
| Это ваша последняя смена платья в стиле пин-ап.
|
| What’s in your mind when you think to come here?
| Что у вас на уме, когда вы думаете приехать сюда?
|
| Dressing like us, talking like us and thinking that you are cool for this
| Одеваться как мы, говорить как мы и думать, что вы круты для этого
|
| This fashion lasted one day for you and for your friends now it’s time that you
| Эта мода длилась один день для вас и для ваших друзей, теперь пришло время, чтобы вы
|
| cry at home for all the shame that you have been through this time
| плакать дома из-за всего того позора, который вы пережили на этот раз
|
| Fuck party girls, this is more than fashion, this is more than music,
| К черту тусовщиц, это больше, чем мода, это больше, чем музыка,
|
| it’s a way of live
| это образ жизни
|
| No matter who came out of no where, no matter what you did in your past
| Независимо от того, кто появился из ниоткуда, независимо от того, что вы сделали в своем прошлом
|
| What matters is that you are here for sex, now it’s time that you realize this
| Важно то, что вы здесь для секса, теперь пришло время понять это
|
| is not a place for you, fuck you party girl!
| это не место для тебя, иди на хуй, тусовщица!
|
| Go out of here! | Уходи отсюда! |
| You are not welcome we are ot your friends
| Вам не рады, мы не ваши друзья
|
| The discos, the parties, the drugs, the fashion, pop-electro-techo that is your
| Дискотеки, вечеринки, наркотики, мода, поп-электро-техно, которые вам
|
| life!
| жизнь!
|
| That is your life, don’t play with us, that is your life!
| Это твоя жизнь, не играй с нами, это твоя жизнь!
|
| Fuck party girls, this is more than fashion, this is more than music,
| К черту тусовщиц, это больше, чем мода, это больше, чем музыка,
|
| this is our way of live.
| это наш образ жизни.
|
| You don’t want to know anything about our culture, you don’t want to know
| Вы ничего не хотите знать о нашей культуре, вы не хотите знать
|
| anything about our music, we don’t mosh in your disco why do you want in our
| что-нибудь о нашей музыке, мы не болтаем на вашей дискотеке, зачем вам в нашей
|
| pit?
| яма?
|
| what you don’t understand when we say that we don’t want you here, bitch! | чего ты не понимаешь, когда мы говорим, что мы не хотим тебя здесь, сука! |