| A month of nights, a year of days
| Месяц ночей, год дней
|
| Octobers drifting into Mays
| Октябрь плавно переходит в май
|
| You set your sail when the tide comes in And you cast your fate to the wind
| Вы устанавливаете свой парус, когда приходит прилив, и вы бросаете свою судьбу на ветер
|
| You shift your course along the breeze
| Вы меняете свой курс по ветру
|
| Won’t sail up wind on memories
| Не будет плыть по ветру на воспоминаниях
|
| The empty sky is your best friend
| Пустое небо — ваш лучший друг
|
| And you just cast your fate to the wind
| И ты просто бросаешь свою судьбу на ветер
|
| That time has such a way of changing a man throughout the years
| У этого времени есть такой способ изменить человека на протяжении многих лет
|
| And now you’re rearranging your life through all your tears
| И теперь ты перестраиваешь свою жизнь сквозь слезы
|
| Alone, alone
| Один, один
|
| There never was, there couldn’t be A place in time for men to be Who’d drink the dark and laugh at day
| Никогда не было, не могло быть места во времени для людей, которые бы пили темноту и смеялись над днем
|
| And let their wildest dreams blow away
| И пусть их самые смелые мечты улетают
|
| So now you’re old, you’re wise, you’re smart
| Итак, теперь ты старый, ты мудрый, ты умный
|
| You’re just a man with half a heart
| Ты просто человек с половиной сердца
|
| You wonder how it might have been
| Вы задаетесь вопросом, как это могло быть
|
| Had you not cast your fate to the wind | Если бы ты не бросил свою судьбу на ветер |