| Angry Black Man; | Злой черный человек; |
| what you mad about?
| что ты злишься?
|
| You free, nigga, better be glad ya out
| Ты свободен, ниггер, лучше радуйся, что ушел
|
| Gave the chains and the whips and the massa’s house
| Дал цепи и кнуты и дом массы
|
| And now you won’t play your role? | И теперь ты не будешь играть свою роль? |
| Niggas acting out
| Ниггеры разыгрывают
|
| They violent culture, loud, and might
| Они жестокая культура, громкие и могучие
|
| WorldStar niggas 'bout to fight
| Ниггеры WorldStar собираются драться
|
| So much built-in anger, I might fuck a white bitch out of spite
| Так много встроенного гнева, я мог бы трахнуть белую суку назло
|
| BAM
| БАМ
|
| Daddy gon' be pissed you picked a nigga
| Папа будет зол, что ты выбрал ниггер
|
| Middle finger in ya little sister
| Средний палец у тебя, младшая сестра
|
| DAMN
| ПРОКЛИНАТЬ
|
| Mama want the D, then she can get some
| Мама хочет D, тогда она может получить
|
| Once they go black, they just love being victims
| Как только они становятся черными, им просто нравится быть жертвами
|
| Ha, When the rum’s in the system
| Ха, когда ром в системе
|
| X those hOes, never hug, never kiss 'em
| Х эти шлюхи, никогда не обнимай, никогда не целуй их
|
| It’s my civil right, I can fuck and dismiss 'em
| Это мое гражданское право, я могу их трахнуть и уволить
|
| Don’t judge me, just listen
| Не осуждай меня, просто слушай
|
| I can’t punch a white bitch out for black power
| Я не могу выбить белую суку из-за власти черных
|
| She will get a full fist in a half hour
| Она получит полный кулак через полчаса
|
| All day, Jack Bauer
| Весь день, Джек Бауэр
|
| Your daughter ain’t yours no more, that ass ours
| Твоя дочь больше не твоя, эта задница наша
|
| She wanna role play, and become a slave
| Она хочет сыграть роль и стать рабыней.
|
| Stick it in tell her don’t run away
| Вставьте это, скажите ей, не убегайте
|
| Wanna hang, we were lynched, hoe, lemme breathe, fuck
| Хочешь повеситься, нас линчевали, мотыга, дай мне дышать, бля
|
| Bitch, gimme neck, choked from my tree trunk
| Сука, дай мне шею, задохнулась от моего ствола дерева
|
| Angry Black Man what you mad about?
| Злой черный человек, на что ты злишься?
|
| What you mad about?
| Что ты злишься?
|
| Angry Black Man what you mad about?
| Злой черный человек, на что ты злишься?
|
| Huh?
| Хм?
|
| What you mad about?
| Что ты злишься?
|
| Angry Black Man what you mad about?
| Злой черный человек, на что ты злишься?
|
| What you mad about?
| Что ты злишься?
|
| Angry Black Man what you mad about?
| Злой черный человек, на что ты злишься?
|
| Huh?
| Хм?
|
| Obama brought change what you mad about?
| Обама внес изменения, на что ты злишься?
|
| You ain’t in them chains what you mad about?
| Ты не в этих цепях, на что ты злишься?
|
| It’s all in the past what you mad about?
| Это все в прошлом, на что ты злишься?
|
| You got a lil cash what you mad about?
| У тебя есть немного денег, на что ты злишься?
|
| Gave you my world what you mad about?
| Дал тебе мой мир, из-за которого ты без ума?
|
| You fucking white girls what you mad about?
| Вы, блядь, белые девочки, на что вы злитесь?
|
| Angry Black Man what you mad about?
| Злой черный человек, на что ты злишься?
|
| What you mad about?
| Что ты злишься?
|
| The D is not safe for ya daughters
| D не безопасен для ваших дочерей
|
| Like Flint, Michigan they in em muddy waters
| Как Флинт, Мичиган, они в мутных водах
|
| Round the cattle get em ready for the slaughter
| Вокруг крупного рогатого скота приготовь их к убою
|
| Somebody gotta pay for the fucking sins of they fathers
| Кто-то должен заплатить за гребаные грехи своих отцов
|
| Yeah; | Ага; |
| damn straight that I’m mad atchyall
| черт возьми, я злюсь
|
| All I see is bull like a matador
| Все, что я вижу, это бык, как матадор
|
| Black applause, Cuz gorilla lives matter more than monkey niggas right?
| Черные аплодисменты, Потому что жизни горилл важнее, чем ниггеры-обезьяны, верно?
|
| Ya of course
| Да конечно
|
| Going ape shit when I come don’t hide
| Схожу с ума, когда я приду, не прячься
|
| Proud to be black as when the sun don’t shine
| Горжусь тем, что черный, как когда солнце не светит
|
| Might just take all the lives that I can if I hear all lives matter one more
| Могу просто забрать все жизни, которые смогу, если услышу, что все жизни имеют значение еще на одну
|
| time
| время
|
| Damn, you niggas so violent
| Черт, вы, ниггеры, такие жестокие
|
| Rather hear me kill a nigga than bring up the racial climate
| Лучше услышать, как я убью ниггера, чем поднять расовый климат
|
| Take a knee nigga, silence
| Возьми колено, ниггер, тишина.
|
| Try to place me in a box with a cherry on top Ima bust through the Hymen
| Попробуй поместить меня в коробку с вишенкой наверху, я прорвусь сквозь девственную плеву.
|
| First time that you fuck with a giant
| Первый раз, когда ты трахаешься с великаном
|
| And ya last
| И ты последний
|
| I’m an angry black man and I’m mad as fuck
| Я злой черный мужчина, и я чертовски зол
|
| We ain’t mad enough
| Мы недостаточно злы
|
| Angry Black Man what you mad about?
| Злой черный человек, на что ты злишься?
|
| What you mad about?
| Что ты злишься?
|
| Angry Black Man what you mad about?
| Злой черный человек, на что ты злишься?
|
| Huh?
| Хм?
|
| What you mad about?
| Что ты злишься?
|
| Angry Black Man what you mad about?
| Злой черный человек, на что ты злишься?
|
| What you mad about?
| Что ты злишься?
|
| Angry Black Man what you mad about?
| Злой черный человек, на что ты злишься?
|
| Huh?
| Хм?
|
| Obama brought change what you mad about?
| Обама внес изменения, на что ты злишься?
|
| You ain’t in them chains what you mad about?
| Ты не в этих цепях, на что ты злишься?
|
| It’s all in the past what you mad about?
| Это все в прошлом, на что ты злишься?
|
| You got a lil cash what you mad about?
| У тебя есть немного денег, на что ты злишься?
|
| Gave you my world what you mad about?
| Дал тебе мой мир, из-за которого ты без ума?
|
| You fucking white girls what you mad about?
| Вы, блядь, белые девочки, на что вы злитесь?
|
| Angry Black Man what you mad about?
| Злой черный человек, на что ты злишься?
|
| What you mad about? | Что ты злишься? |