| all of my life
| все в моей жизни
|
| i’ve been searching
| я искал
|
| for answers
| для ответов
|
| and in the process
| и в процессе
|
| lost touch
| потеряли связь
|
| with what matters
| с тем, что важно
|
| the shell of a man
| оболочка человека
|
| is what’s become of me
| что со мной стало
|
| losing comprehension
| теряя понимание
|
| unintentionally
| непреднамеренно
|
| i step back and i see
| я отступаю назад и вижу
|
| that there’s
| что есть
|
| no care for my soul
| не заботиться о моей душе
|
| and if i ever needed you
| и если ты мне когда-нибудь понадобился
|
| i don’t need you no more
| ты мне больше не нужен
|
| see me, help me
| увидишь меня, помоги мне
|
| i just want this to be
| я просто хочу, чтобы это было
|
| the guidance i’m lacking
| руководство, которого мне не хватает
|
| has left me abandoned
| оставил меня брошенным
|
| alone i go
| один я иду
|
| and i will never know
| и я никогда не узнаю
|
| forgot my soul
| забыл мою душу
|
| have you forgot about me?
| ты забыл обо мне?
|
| alone i go
| один я иду
|
| and i will never know
| и я никогда не узнаю
|
| forgot my soul
| забыл мою душу
|
| show yourself to me
| покажи себя мне
|
| alone i’ll last as i walk this path
| один я продержусь, пока я иду по этому пути
|
| the other side is greener?
| другая сторона более зеленая?
|
| but i see no grass
| но я не вижу травы
|
| «have faith my son»
| «веруй, сын мой»
|
| that’s what they say to me
| это то, что они говорят мне
|
| but when nothing goes right
| но когда ничего не получается
|
| what more can i see?
| что еще я могу увидеть?
|
| they say that we’ll rise up
| они говорят, что мы поднимемся
|
| if we accept and embrace
| если мы принимаем и принимаем
|
| all of your love
| вся твоя любовь
|
| for all the nights
| на все ночи
|
| that i prayed that mislead me
| что я молился, чтобы ввести меня в заблуждение
|
| for all the tears
| за все слезы
|
| that i’ve cried for your fantasy
| что я плакал за твою фантазию
|
| i know that this is the end
| я знаю, что это конец
|
| and i can’t pretend
| и я не могу притворяться
|
| that i don’t fear this
| что я не боюсь этого
|
| but living my life with hope
| но живу своей жизнью с надеждой
|
| has left me hopeless
| оставил меня безнадежным
|
| tired of living in darkness
| устал жить в темноте
|
| i can’t see
| я не вижу
|
| he stopped looking
| он перестал смотреть
|
| please someone find me
| пожалуйста, кто-нибудь найдите меня
|
| alone i go
| один я иду
|
| and i will never know
| и я никогда не узнаю
|
| forgot my soul
| забыл мою душу
|
| have you forgot about me?
| ты забыл обо мне?
|
| alone i go
| один я иду
|
| and i will never know
| и я никогда не узнаю
|
| forgot my soul
| забыл мою душу
|
| show yourself to me
| покажи себя мне
|
| alone i’ll last as i walk this path
| один я продержусь, пока я иду по этому пути
|
| the other side is greener?
| другая сторона более зеленая?
|
| but i see no grass
| но я не вижу травы
|
| «have faith my son»
| «веруй, сын мой»
|
| that’s what they say to me
| это то, что они говорят мне
|
| but when nothing goes right
| но когда ничего не получается
|
| what more can i see? | что еще я могу увидеть? |