Перевод текста песни The conqueror worm - Warhammer

The conqueror worm - Warhammer
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The conqueror worm , исполнителя -Warhammer
Песня из альбома: Curse of the absolute eclipse
Дата выпуска:14.08.2006
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Союз Мьюзик

Выберите на какой язык перевести:

The conqueror worm (оригинал)Червь-завоеватель (перевод)
The quest for power led to unbelievable deeds Стремление к власти привело к невероятным подвигам
Politics and religion — the cruel force to rule Политика и религия — жестокая сила, чтобы править
He rode through the country, without feelings and shame Ехал по стране, без чувств и стыда
And when one village was done, he left broken hearts and pain И когда одна деревня была сделана, он оставил разбитые сердца и боль
To satisfy his lust with the young ones, was his aim Удовлетворить свою похоть молодыми было его целью
The conqueror worm — Matthew Hopkins, the name Червь-завоеватель — Мэтью Хопкинс, имя
Fear the witchfinder general Бойтесь генерала охотников за ведьмами
Torture was his game Пытки были его игрой
Beware the witchfinder general Остерегайтесь генерала охотников за ведьмами
Terror and torment under God’s name Ужас и муки под именем Бога
Dark souls reigned in the old days, with blackened hearts В старые времена царили темные души с почерневшими сердцами
No place to hide, the mighty decided at will Нет места, чтобы спрятаться, могучие решили по своему желанию
He represented the hypocrisy, the lies, and the hate Он олицетворял лицемерие, ложь и ненависть
The corrupt, wicked one decided people’s fate Коррумпированный, нечестивый решил судьбы людей
Starved, burned, and quartered behind iron gates Морили голодом, сжигали и четвертовали за железными воротами
The poor ones in the dungeons, forgotten and raped Бедняки в подземельях, забытые и изнасилованные
The quest for power led to unbelievable deeds Стремление к власти привело к невероятным подвигам
Politics and religion — the cruel force to rule Политика и религия — жестокая сила, чтобы править
He rode through the country, without feelings and shame Ехал по стране, без чувств и стыда
And when one village was done, he left broken hearts and pain И когда одна деревня была сделана, он оставил разбитые сердца и боль
To satisfy his lust with the young ones, was his aim Удовлетворить свою похоть молодыми было его целью
The conqueror worm — Matthew Hopkins, the name Червь-завоеватель — Мэтью Хопкинс, имя
Under God’s nameПод именем Бога
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: