| Burning down the candle wick
| Сжигание фитиля свечи
|
| It makes my motor tick
| Это заставляет мой двигатель тикать
|
| I don’t get it
| я не понимаю
|
| Did these people come with spare bits?
| Эти люди пришли с запасными битами?
|
| That terminator shit
| Это терминаторское дерьмо
|
| Plug and replace it
| Подключите и замените его
|
| Upgraded, updated
| Обновлено, обновлено
|
| But you’re never gonna fit in
| Но ты никогда не вписываешься
|
| Now I can follow trends and fashion
| Теперь я могу следить за трендами и модой
|
| But I was never programmed
| Но я никогда не был запрограммирован
|
| To show compassion
| Чтобы проявить сострадание
|
| For some fucking Kardashian
| Для какой-то гребаной Кардашьян
|
| And all this car crash television’s
| И все эти автокатастрофы по телевидению
|
| Giving me an aneurysm
| Делает мне аневризму
|
| It’s the age of pretend
| Это возраст притворства
|
| Superficial intelligence
| Поверхностный интеллект
|
| I went and got a new phone
| Я пошел и купил новый телефон
|
| But it’s just another thing that
| Но это просто другая вещь, которая
|
| Never rings
| Никогда не звонит
|
| Never says anything
| Никогда ничего не говорит
|
| Everything is a parody
| Все это пародия
|
| They’re feeding off of your tragedy
| Они питаются вашей трагедией
|
| You’re cruise controlling and gradually
| Вы управляете круиз-контролем и постепенно
|
| Joining the Post Modern Rhapsody, oh
| Присоединяюсь к постмодернистской рапсодии, о
|
| Save me
| Спаси меня
|
| I’m disconnecting from my head
| Я отключаюсь от своей головы
|
| Is this the end?
| Это конец?
|
| (it's coming)
| (приближается)
|
| I’m gonna break down
| я сломаюсь
|
| From all these signals in my brain
| Из всех этих сигналов в моем мозгу
|
| Am I insane?
| Я сумасшедший?
|
| (what's going on?)
| (что происходит?)
|
| Do you synthesise your thoughts at night?
| Вы синтезируете свои мысли ночью?
|
| Are you getting lost in artificial light?
| Вы теряетесь в искусственном свете?
|
| I need to switch off
| мне нужно выключить
|
| I’m sick and wired
| Я болен и подключен
|
| So just give me what i want
| Так что просто дай мне то, что я хочу
|
| And nobody gets, uh, hurt
| И никто не пострадает
|
| Do you wake up in a cold sweat
| Вы просыпаетесь в холодном поту
|
| Reach for your handset?
| Дотянуться до телефона?
|
| Do you feel like something’s missing?
| Вам кажется, что чего-то не хватает?
|
| That’s okay the birds are always listening
| Это нормально, птицы всегда слушают
|
| Do you love yourself?
| Ты любишь себя?
|
| Obsession to the third degree
| Одержимость третьей степени
|
| Do you feel dirty, huh?
| Ты чувствуешь себя грязным, а?
|
| Do you wanna be clean?
| Хочешь быть чистым?
|
| You’re just a 21st century amputee
| Ты всего лишь человек с ампутированными конечностями 21 века
|
| And LCD zombie
| И ЖК зомби
|
| Can’t afford a brand new body
| Не могу позволить себе новое тело
|
| I’m inundated by strangers
| Я наводнен незнакомцами
|
| They’re fucking nameless and faceless
| Они чертовски безымянны и безлики
|
| Oh you’re self made by money?
| О, ты сделал себя деньгами?
|
| Huh, that’s kinda funny, honey
| Да, это довольно забавно, дорогая
|
| Save me
| Спаси меня
|
| I’m disconnecting from my head
| Я отключаюсь от своей головы
|
| Is this the end?
| Это конец?
|
| (it's coming)
| (приближается)
|
| I’m gonna break down
| я сломаюсь
|
| From all these signals in my brain
| Из всех этих сигналов в моем мозгу
|
| Am I insane?
| Я сумасшедший?
|
| (what's going on?)
| (что происходит?)
|
| Do you synthesise your thoughts at night?
| Вы синтезируете свои мысли ночью?
|
| Are you getting lost in artificial light?
| Вы теряетесь в искусственном свете?
|
| I need to switch off
| мне нужно выключить
|
| I’m sick and wired
| Я болен и подключен
|
| So just give me what i want
| Так что просто дай мне то, что я хочу
|
| And nobody gets, uh, hurt
| И никто не пострадает
|
| I’m a new age romantic
| Я романтик нового века
|
| (I can’t believe my ears)
| (не верю своим ушам)
|
| I’m turning psychosomatic
| Я превращаюсь в психосоматика
|
| (know what you want but can’t have it, you’re so)
| (знаешь, чего хочешь, но не можешь, ты такой)
|
| I’m so poetically tragic
| Я так поэтически трагичен
|
| (and all I wanna know is)
| (и все, что я хочу знать)
|
| Do you love yourself?
| Ты любишь себя?
|
| Cool, it’s time to love me
| Круто, пора любить меня
|
| I’m a new age romantic
| Я романтик нового века
|
| (I can’t believe my ears)
| (не верю своим ушам)
|
| I’m turning psychosomatic
| Я превращаюсь в психосоматика
|
| (know what you want but can’t have it, you’re so)
| (знаешь, чего хочешь, но не можешь, ты такой)
|
| I’m so poetically tragic
| Я так поэтически трагичен
|
| (and all I wanna know is)
| (и все, что я хочу знать)
|
| Do you love yourself?
| Ты любишь себя?
|
| (of-fucking-course)
| (конечно)
|
| I’m a new age romantic
| Я романтик нового века
|
| I can’t believe my ears
| Я не могу поверить своим ушам
|
| I’m turning psychosomatic
| Я превращаюсь в психосоматика
|
| Know what you want but can’t have it
| Знаешь, чего хочешь, но не можешь этого получить
|
| You’re so/I'm so poetically tragic
| Ты такой / я такой поэтически трагичный
|
| And all I wanna know is
| И все, что я хочу знать, это
|
| Do you love yourself?
| Ты любишь себя?
|
| Love yourself
| Люби себя
|
| Love yourself
| Люби себя
|
| Save me
| Спаси меня
|
| I’m disconnecting from my head
| Я отключаюсь от своей головы
|
| Is this the end?
| Это конец?
|
| (it's coming)
| (приближается)
|
| I’m gonna break down
| я сломаюсь
|
| From all these signals in my brain
| Из всех этих сигналов в моем мозгу
|
| Am I insane?
| Я сумасшедший?
|
| (what's going on?)
| (что происходит?)
|
| Do you synthesise your thoughts at night?
| Вы синтезируете свои мысли ночью?
|
| Are you getting lost in artificial light?
| Вы теряетесь в искусственном свете?
|
| I need to switch off
| мне нужно выключить
|
| I’m sick and wired
| Я болен и подключен
|
| So just give me what i want
| Так что просто дай мне то, что я хочу
|
| And nobody gets, uh, hurt | И никто не пострадает |