| Storm the break of dawn like a renegade
| Штурмуйте на рассвете, как отступник
|
| Where the night collides with the light of day
| Где ночь сталкивается со светом дня
|
| Don’t fight, the tide will drag you backwards
| Не борись, волна утащит тебя назад
|
| Open your eyes before it passes by
| Открой глаза, прежде чем он пройдет мимо
|
| Easy come or easy go it still ends in disaster
| Легко прийти или легко уйти, это все равно заканчивается катастрофой
|
| I don’t know why
| не знаю почему
|
| I guess I’ll…
| Думаю, я…
|
| Take a ride, free my mind
| Прокатись, освободи мой разум
|
| On the Westside by the shoreline
| В Вестсайде у береговой линии
|
| Slip away, free the day
| Ускользнуть, освободить день
|
| To a new life in the sunlight
| К новой жизни под солнцем
|
| In the dark shore your huntin' for certainty
| На темном берегу вы охотитесь за уверенностью
|
| Feast your restless eyes
| Наслаждайся своими беспокойными глазами
|
| As the night comes alive
| Когда ночь оживает
|
| You know you’re sleepin, dreamer
| Ты знаешь, что спишь, мечтатель
|
| Take a ride, free my mind
| Прокатись, освободи мой разум
|
| On the Westside by the shoreline
| В Вестсайде у береговой линии
|
| Slip away, free the day
| Ускользнуть, освободить день
|
| To a new life in the sunlight
| К новой жизни под солнцем
|
| Take a ride
| Прокатиться
|
| Take a ride | Прокатиться |