| Another day in the dust
| Еще один день в пыли
|
| We only do what we must
| Мы делаем только то, что должны
|
| You better run for your life
| Тебе лучше бежать за своей жизнью
|
| Oh yeah you could get enough
| О да, вы могли бы насытиться
|
| And now I’m callin' your bluff
| И теперь я называю твой блеф
|
| In front of your .45
| Перед вашим .45
|
| It’s gonna set you free
| Это освободит тебя
|
| And now you’ve got the power in your hands
| И теперь у вас есть власть в ваших руках
|
| Why not make it a scene?
| Почему бы не сделать из этого сцену?
|
| You got a cool kill machine
| У тебя классная машина для убийства
|
| Kill, Kill, kill, kill
| Убить, убить, убить, убить
|
| Another cross is burnt down
| Еще один крест сожжен
|
| But nobody hears a sound
| Но никто не слышит звук
|
| They must have wanted us to lose
| Должно быть, они хотели, чтобы мы проиграли
|
| No I’m not playin' around, they’re dealing death by the pound
| Нет, я не играю, они торгуют смертью за фунт
|
| And we’re buying back the blood from our wounds
| И мы выкупаем кровь из наших ран
|
| Another tyrant’s gone and ruined what’s been won
| Другой тиран ушел и разрушил то, что было выиграно
|
| Can’t you see that on and on it goes in Babylon
| Разве вы не видите, что это продолжается и продолжается в Вавилоне
|
| It’s gonna set you free
| Это освободит тебя
|
| And now you got the power in your hands
| И теперь у вас есть власть в ваших руках
|
| (Cool kill machine)
| (Крутая машина для убийства)
|
| Why not make it a scene?
| Почему бы не сделать из этого сцену?
|
| You got a cool kill machine
| У тебя классная машина для убийства
|
| So kill, kill
| Так что убей, убей
|
| (Kill! Kill! Kill! Kill!)
| (Убить! Убить! Убить! Убить!)
|
| (Kill! Kill! Kill! Kill!)
| (Убить! Убить! Убить! Убить!)
|
| (Kill! Kill! Kill! Kill!)
| (Убить! Убить! Убить! Убить!)
|
| (Kill! Kill! Kill! Kill!)
| (Убить! Убить! Убить! Убить!)
|
| «We want more arms, trained arms…»
| «Нам нужно больше оружия, обученного оружия…»
|
| «Training someone how to use a gun does not make people safe»
| «Обучение кого-то обращению с оружием не делает людей безопасными»
|
| «I like carrying a gun, I think I should have a right to»
| «Мне нравится носить оружие, я думаю, что у меня должно быть право»
|
| «Kids are dying, kids are dead»
| «Дети умирают, дети мертвы»
|
| «To have that much power in your hands…»
| «Иметь в своих руках столько власти…»
|
| It’s gonna set you free
| Это освободит тебя
|
| And now you got the power in your hands
| И теперь у вас есть власть в ваших руках
|
| (Cool kill machine)
| (Крутая машина для убийства)
|
| Why not make it a scene?
| Почему бы не сделать из этого сцену?
|
| (Why not make it a scene?)
| (Почему бы не сделать из этого сцену?)
|
| You got a cool kill machine
| У тебя классная машина для убийства
|
| So kill, kill
| Так что убей, убей
|
| «What more could you ask for guys? | «Что еще можно желать для парней? |
| It’s a really cool killing machine.
| Это действительно крутая машина для убийств.
|
| It may have sounded like a war was going on, but all of this was in the name
| Может показаться, что идет война, но все это было во имя
|
| of fun.»
| весело."
|
| Cool kill machine
| Крутая машина для убийства
|
| (Kill! Kill!)
| (Убить убить!)
|
| Cool kill machine
| Крутая машина для убийства
|
| (Kill! Kill!)
| (Убить убить!)
|
| It’s gonna set you free | Это освободит тебя |