
Дата выпуска: 09.11.2017
Язык песни: Английский
One Foot(оригинал) | Одну ногу(перевод на русский) |
[Verse 1:] | [Куплет 1:] |
Not a soul up ahead and nothing behind, | Впереди ни души, позади — ничего, |
There's a desert in my blood and a storm in your eyes. | В моей крови пустыня, у тебя во взгляде буря. |
Am I the king of nothing at all? | Я король пустого места? |
And you're the queen of nothing at all. | А ты королева пустого места. |
But I remember the fight and I forget the pain, | Но я помню ссору и забываю боль, |
I got my hand in your pocket and my key in your chain. | Моя рука у тебя в кармане, а мой ключ на твоей цепочке. |
Am I the king of nothing at all? | Я король пустого места? |
And you're the queen of nothing at all | А ты королева пустого места. |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
Oh, through the wilderness, | О, сквозь дикие места |
You and I will walk into the emptiness. | Ты и я пройдём к пустоте. |
Oh, and my heart is a mess, | О, в моём сердце неразбериха, |
Is it the only defense against the wilderness? | Только ли так можно защититься от дикости? |
Well, cross my heart and hope to die | Что ж, клянусь, |
Taking this one step at a time, | Что буду принимать это шаг за шагом, |
I got your back if you got mine. | Я прикрою тебя, если ты сделаешь то же. |
Oh, one foot in front of the other, | О, одну ногу перед другой, |
Ooh-ooh-ooh, hey! | О-о-о-о-о, эй! |
One foot in front of the other, | О, одну ногу перед другой, |
Ooh-ooh-ooh, hey! | О-о-о-о-о, эй! |
One foot in front of the other, | Одну ногу перед другой, |
One foot in front of the other, | Одну ногу перед другой, |
Ooh, all that we have is each other, | Только мы есть друг у друга, |
One foot in front of the other. | Одну ногу перед другой. |
- | - |
[Verse 2:] | [Куплет 2:] |
Not a soul in the road, not a star in the sky, | На дороге ни души, в небе ни звёздочки, |
It's a desert in my heart, and nowhere to hide. | В моём сердце — пустыня, прятаться некуда. |
I'm your king of nothing at all, | Я твой король пустого места, |
And you're my queen of nothing at all. | А ты моя королева пустого места. |
Well, out here in the dust if you don't have trust, | Что ж, когда ты валяешься в пыли, доверия нет, |
Ain't nothing left of us, this is the exodus, | От нас ничего не осталось, это наш исход, |
They're just testing us, they can't flex with us, | Они просто испытывают нас, не им выставляться с нами, |
They can't mess with us, they can't mess with us. | Не им связываться с нами, не им связываться с нами. |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
Oh, through the wilderness, | О, сквозь дикие места |
How come even together there can be loneliness? | Как здесь пара может быть одинокой? |
Oh, our heart's a mess, | О, у нас в сердцах неразбериха, |
But it's our only defense to brave the wilderness. | Но только так можно бросить вызов дикости. |
Well, cross my heart and hope to die | Что ж, клянусь, |
Taking this one step at a time, | Что буду принимать это шаг за шагом, |
I got your back if you got mine. | Я прикрою тебя, если ты сделаешь то же. |
Oh, one foot in front of the other, | О, одну ногу перед другой, |
Ooh-ooh-ooh, hey! | О-о-о-о-о, эй! |
One foot in front of the other, | О, одну ногу перед другой, |
Ooh-ooh-ooh, hey! | О-о-о-о-о, эй! |
One foot in front of the other, | Одну ногу перед другой, |
In the wilderness, | В диких местах, |
One foot in front of the other, | Одну ногу перед другой, |
Ooh, all that we have is each other, | Только мы есть друг у друга, |
One foot in front of the other. | Одну ногу перед другой. |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
Well, out here in the dust, | Что же, тут в пыли, |
Oh, through the wilderness, | О, сквозь дикие места |
How come even together there can be loneliness? | Как здесь пара может быть одинокой? |
Oh, our heart's a mess, | О, у нас в сердцах неразбериха, |
But it's our only defense to brave the wilderness. | Но только так можно бросить вызов дикости. |
Well, cross my heart and hope to die | Что ж, клянусь, |
Taking this one step at a time, | Что буду принимать это шаг за шагом, |
I got your back if you got mine. | Я прикрою тебя, если ты сделаешь то же. |
Oh, one foot in front of the other, | О, одну ногу перед другой, |
Ooh-ooh-ooh, hey! | О-о-о-о-о, эй! |
One foot in front of the other, | О, одну ногу перед другой, |
Ooh-ooh-ooh, hey! | О-о-о-о-о, эй! |
One foot in front of the other, hey! | Одну ногу перед другой, эй! |
In the wilderness, | В диких местах, |
One foot in front of the other, hey! | Одну ногу перед другой, эй! |
Ooh, all that we have is each other, | Только мы есть друг у друга, |
One foot in front of the other. | Одну ногу перед другой. |
- | - |
[Outro:] | [Заключение:] |
Oh, in the so-called “Land of the Free”, | О, в так называемой "земле свободных", |
One foot in front of the other, | Одну ногу перед другой, |
Don't you know all that we have is each other? | Неужели ты не знаешь, что только мы есть друг у друга? |
One foot in front of the other. | Одну ногу перед другой. |
One Foot(оригинал) |
Ooh-ooh-ooh (hey!) |
Ooh-ooh-ooh (hey!) |
Not a soul up ahead and nothing behind |
There's a desert in my blood and a storm in your eyes |
Am I the king of nothing at all? |
And you're the queen of nothing at all |
But I remember the fight and I forget the pain |
I got my hand in your pocket and my key in your chain |
Am I the king of nothing at all? |
And you're the queen of nothing at all |
Oh, through the wilderness |
You and I will walk into the emptiness |
Oh, and my heart is a mess |
Is it the only defense against the wilderness? |
Well, cross my heart and hope to die |
Taking this one step at a time |
I got your back if you got mine |
Oh, one foot in front of the other |
Ooh-ooh-ooh (hey!) |
One foot in front of the other |
Ooh-ooh-ooh (hey!) |
One foot in front of the other |
One foot in front of the other |
Ooh, all that we have is each other |
One foot in front of the other |
Not a soul in the road, not a star in the sky |
It's a desert in my heart, and nowhere to hide |
I'm your king of nothing at all |
And you're my queen of nothing at all |
Well, out here in the dust if you don't have trust |
Ain't nothing left of us, this is the exodus |
They're just testing us, they can't flex with us |
They can't mess with us, they can't mess with us |
Oh, through the wilderness |
How come even together there can be loneliness? |
Oh, our heart's a mess |
But it's our only defense to brave the wilderness |
Well, cross my heart and hope to die |
Taking this one step at a time |
I got your back if you got mine |
Oh, one foot in front of the other |
Ooh-ooh-ooh (hey!) |
One foot in front of the other |
Ooh-ooh-ooh (hey!) |
One foot in front of the other |
One foot in front of the other |
Ooh, all that we have is each other |
One foot in front of the other |
(Well, out here in the dust) |
Oh, through the wilderness |
How come even together there can be loneliness? |
Oh, our heart's a mess |
But it's our only defense to brave the wilderness |
Cross my heart and hope to die |
Taking this one step at a time |
I got your back if you got mine |
Oh, one foot in front of the other |
Ooh-ooh-ooh (hey!) |
One foot in front of the other |
Ooh-ooh-ooh (hey!) |
One foot in front of the other (hey!) |
(In the wilderness) |
One foot in front of the other (hey!) |
Ooh, all that we have is each other |
One foot in front of the other |
Oh, in the so-called 'Land of the Free' |
One foot in front of the other |
Don't you know that all we have is each other? |
One foot in front of the other |
Одна нога(перевод) |
О-о-о-о (эй!) |
О-о-о-о (эй!) |
Ни души впереди и ничего позади |
В моей крови пустыня, а в твоих глазах буря |
Я вообще ничего не король? |
И ты королева ничего |
Но я помню бой и забываю боль |
Моя рука в твоем кармане и мой ключ в твоей цепочке |
Я вообще ничего не король? |
И ты королева ничего |
О, через пустыню |
Мы с тобой пойдем в пустоту |
О, и мое сердце беспорядок |
Это единственная защита от дикой природы? |
Что ж, скрести мое сердце и надейся умереть |
Делая это шаг за шагом |
Я прикрою твою спину, если ты получишь мою |
О, одна нога перед другой |
О-о-о-о (эй!) |
Одна нога впереди другой |
О-о-о-о (эй!) |
Одна нога впереди другой |
Одна нога впереди другой |
О, все, что у нас есть, это друг друга |
Одна нога впереди другой |
Ни души на дороге, ни звезды на небе |
В моем сердце пустыня, и негде спрятаться |
Я твой король ничего |
И ты моя королева вообще ничего |
Ну, здесь, в пыли, если у тебя нет доверия |
От нас ничего не осталось, это исход |
Они просто проверяют нас, они не могут сгибаться с нами. |
Они не могут связываться с нами, они не могут связываться с нами. |
О, через пустыню |
Как даже вместе может быть одиночество? |
О, в нашем сердце беспорядок |
Но это наша единственная защита, чтобы выдержать дикую природу. |
Что ж, скрести мое сердце и надейся умереть |
Делая это шаг за шагом |
Я прикрою твою спину, если ты получишь мою |
О, одна нога перед другой |
О-о-о-о (эй!) |
Одна нога впереди другой |
О-о-о-о (эй!) |
Одна нога впереди другой |
Одна нога впереди другой |
О, все, что у нас есть, это друг друга |
Одна нога впереди другой |
(Ну, здесь, в пыли) |
О, через пустыню |
Как даже вместе может быть одиночество? |
О, в нашем сердце беспорядок |
Но это наша единственная защита, чтобы выдержать дикую природу. |
Пересеките мое сердце и надейтесь умереть |
Делая это шаг за шагом |
Я прикрою твою спину, если ты получишь мою |
О, одна нога перед другой |
О-о-о-о (эй!) |
Одна нога впереди другой |
О-о-о-о (эй!) |
Одна нога перед другой (эй!) |
(В пустыне) |
Одна нога перед другой (эй!) |
О, все, что у нас есть, это друг друга |
Одна нога впереди другой |
О, в так называемой «Земле свободных» |
Одна нога впереди другой |
Разве ты не знаешь, что все, что у нас есть, это друг друга? |
Одна нога впереди другой |
Название | Год |
---|---|
Shut Up and Dance ft. Shut Up And Dance | 2015 |
home ft. Walk the Moon | 2018 |
Best for Last ft. Walk the Moon | 2016 |
Holding On The Edge ft. Walk the Moon | 2017 |