
Дата выпуска: 14.07.2016
Ghostbusters(оригинал) |
Ghostbusters! |
If there's something strange |
In your neighborhood |
Who you gonna call? |
Ghostbusters! |
If there's something weird |
And it don't look good |
Who you gonna call? |
Ghostbusters! |
Oh |
I ain't afraid of no ghost |
I ain't afraid of no ghost |
If you're seeing things |
Running through your head |
Who can you call? |
Ghostbusters! |
There's an invisible man |
Sleepin' in your bed |
Who you gonna call? |
Ghostbusters! |
I ain't afraid of no ghost |
I ain't afraid of no ghost |
Yeah, I ain't afraid of no ghost |
If you're all alone |
Pick up the phone |
And call, Ghostbusters! |
I ain't afraid of no ghost |
Ooh, I hear it likes the girls |
I ain't afraid of no ghost |
Yeah, yeah, yeah, yeah |
Who you gonna call? |
Ghostbusters! |
If you've had a dose of a |
Freaky ghost, baby |
You better call Ghostbusters! |
Ow! |
(I ain't afraid of no ghosts) |
Lemme tell ya something |
Bustin' makes me feel good |
Bustin' makes me feel good |
Bustin' makes me feel good |
Yeah, bustin' makes me feel good |
Oh, bustin' makes me feel good |
Oh, don't get caught alone no, no |
When it comes through your door |
Unless you just want some more |
I think you better call Ghostbusters! |
Who you gonna call? |
Ghostbusters! |
Yeah, yeah |
Ghostbusters! |
Who you gonna call? |
Ghostbusters! |
Who you gonna call? |
Ghostbusters! |
Охотники за привидениями(перевод) |
Охотники за привидениями! |
Если есть что-то странное |
В вашем районе |
Кого вы позовете? |
Охотники за привидениями! |
Если есть что-то странное |
И это не выглядит хорошо |
Кого вы позовете? |
Охотники за привидениями! |
Ой |
Я не боюсь призрака |
Я не боюсь призрака |
Если вы видите вещи |
Бег через твою голову |
Кому ты можешь позвонить? |
Охотники за привидениями! |
Есть невидимый человек |
Сон в твоей постели |
Кого вы позовете? |
Охотники за привидениями! |
Я не боюсь призрака |
Я не боюсь призрака |
Да, я не боюсь призрака |
Если ты совсем один |
Возьми трубку |
И звоните, Охотники за привидениями! |
Я не боюсь призрака |
О, я слышал, ему нравятся девушки |
Я не боюсь призрака |
Да, да, да, да |
Кого вы позовете? |
Охотники за привидениями! |
Если вы приняли дозу |
Причудливый призрак, детка |
Лучше позвони Охотникам за привидениями! |
Ой! |
(Я не боюсь призраков) |
Лемм сказать тебе кое-что |
Бастин заставляет меня чувствовать себя хорошо |
Бастин заставляет меня чувствовать себя хорошо |
Бастин заставляет меня чувствовать себя хорошо |
Да, разорение заставляет меня чувствовать себя хорошо |
О, разорение заставляет меня чувствовать себя хорошо |
О, не попадайся в одиночестве, нет, нет. |
Когда он входит в вашу дверь |
Если вы просто не хотите еще |
Я думаю, тебе лучше позвонить Охотникам за привидениями! |
Кого вы позовете? |
Охотники за привидениями! |
Ага-ага |
Охотники за привидениями! |
Кого вы позовете? |
Охотники за привидениями! |
Кого вы позовете? |
Охотники за привидениями! |
Название | Год |
---|---|
Shut Up and Dance ft. Shut Up And Dance | 2015 |
home ft. Walk the Moon | 2018 |
Best for Last ft. Walk the Moon | 2016 |
Holding On The Edge ft. Walk the Moon | 2017 |