| I go to work, say my grace
| Я иду на работу, скажи милость
|
| Pray my dog, he beat his case
| Молись, моя собака, он выиграл свое дело
|
| Send another load, send another pack
| Отправить еще один груз, отправить еще один пакет
|
| Walking through the trenches with a knife in my back
| Прогулка по окопам с ножом в спине
|
| Told my mama pray for me, she know the streets got demons
| Сказал моей маме молиться за меня, она знает, что на улицах есть демоны
|
| Grandma out here prayin' for me, know I’m out here sinnin'
| Бабушка здесь молится за меня, знай, что я здесь грешу
|
| They ain’t seen me in a minute, bitch you know I’m in the kitchen
| Они не видели меня через минуту, сука, ты знаешь, что я на кухне
|
| Dodge demon in the yard, ain’t no way Clay' Co' gon' catch me
| Уклоняйся от демона во дворе, Клей никогда не поймает меня.
|
| Had to get back in my bag, ain’t no way they fucking with me
| Пришлось вернуться в мою сумку, они ни за что не трахаются со мной.
|
| I got bells and bricks and bags, man I pray the feds don’t get me
| У меня есть колокольчики, кирпичи и сумки, чувак, я молюсь, чтобы федералы меня не достали.
|
| Got my lawyer on retainer 'cause I know this shit get sticky
| У меня есть адвокат на гонораре, потому что я знаю, что это дерьмо становится липким
|
| First nigga in my hood to pull up in a black Bentley
| Первый ниггер в моем районе, подъехавший к черному Бентли.
|
| If you break a red crew promise, we gon' have to cut your pinky
| Если ты нарушишь обещание красной команды, нам придется отрезать тебе мизинец.
|
| Ain’t no way we going broke, we gon' hustle for that shit
| Мы ни за что не разоримся, мы будем гнаться за этим дерьмом
|
| Break every brick and bell, down to dimes in mix
| Разбейте каждый кирпич и колокольчик, до десяти центов в смеси
|
| Grew up kicking dopes, grew up hitting licks
| Вырос, пиная наркотики, вырос, нанося удары
|
| Grew up rolling in the mud, grew up with them Glizzys
| Вырос, валяясь в грязи, вырос с ними Glizzys
|
| Grew up pockets empty, grew up dreaming driving Bentleys
| Выросли карманы пустыми, выросли, мечтая о вождении Bentley
|
| Grew up dreaming playin' ball but instead I grab the pack
| Вырос, мечтая играть в мяч, но вместо этого я хватаю пакет
|
| In the streets, it’s a rule and law, don’t conversate with rats (snitches)
| На улицах это правило и закон, не разговаривайте с крысами (стукачами)
|
| Told my mama pray for me, she know the streets got demons (demons)
| Сказал моей маме молиться за меня, она знает, что на улицах есть демоны (демоны)
|
| Grandma out here prayin' for me, know I’m out here sinnin'
| Бабушка здесь молится за меня, знай, что я здесь грешу
|
| They ain’t seen me in a minute, bitch you know I’m in the kitchen
| Они не видели меня через минуту, сука, ты знаешь, что я на кухне
|
| Dodge demon in the yard, ain’t no way Clay' Co' gon' catch me
| Уклоняйся от демона во дворе, Клей никогда не поймает меня.
|
| Had to get back in my bag, ain’t no way they fucking with me
| Пришлось вернуться в мою сумку, они ни за что не трахаются со мной.
|
| I got bells and bricks and bags, man I pray the feds don’t get me
| У меня есть колокольчики, кирпичи и сумки, чувак, я молюсь, чтобы федералы меня не достали.
|
| Got my lawyer on retainer 'cause I know this shit get sticky
| У меня есть адвокат на гонораре, потому что я знаю, что это дерьмо становится липким
|
| First nigga in my hood to pull up in a black Bentley
| Первый ниггер в моем районе, подъехавший к черному Бентли.
|
| 80 on my wrist, no ticky tickies
| 80 на моем запястье, без галочек
|
| Thought you was a gangster, why the fuck you so friendly?
| Думал, ты гангстер, какого хрена ты такой дружелюбный?
|
| Better watch your words and who you 'round, because we listenin'
| Лучше следи за своими словами и за тем, с кем ты рядом, потому что мы слушаем
|
| Trigger finger itchy, better watch your pivot
| Триггерный палец зудит, лучше следите за своим поворотом
|
| In the spot with goblins, really runnin' up profit
| В месте с гоблинами, действительно получая прибыль
|
| Coupe found in my pocket (flex)
| Купе найдено в моем кармане (флекс)
|
| If she with me, she a rider
| Если она со мной, она наездница
|
| Brick talk, that lyric shit
| Кирпичный разговор, это лирическое дерьмо
|
| Taking trips, I don’t fear shit
| Совершая поездки, я ни хрена не боюсь
|
| Wipe a nigga nose real quick
| Быстро вытри нос ниггеру
|
| My hood lookin like a dealership
| Мой капюшон выглядит как дилерский центр
|
| Lit nigga
| горит ниггер
|
| Told my mama pray for me, she know the streets got demons
| Сказал моей маме молиться за меня, она знает, что на улицах есть демоны
|
| Grandma out here prayin' for me, know I’m out here sinnin'
| Бабушка здесь молится за меня, знай, что я здесь грешу
|
| They ain’t seen me in a minute, bitch you know I’m in the kitchen
| Они не видели меня через минуту, сука, ты знаешь, что я на кухне
|
| Dodge demon in the yard, ain’t no way Clay' Co' gon' catch me (skrrt!)
| Уклоняйся от демона во дворе, Клей не поймает меня (скррт!)
|
| Had to get back in my bag, ain’t no way they fucking with me
| Пришлось вернуться в мою сумку, они ни за что не трахаются со мной.
|
| I got bells and bricks and bags, man I pray the feds don’t get me
| У меня есть колокольчики, кирпичи и сумки, чувак, я молюсь, чтобы федералы меня не достали.
|
| Got my lawyer on retainer 'cause I know this shit get sticky
| У меня есть адвокат на гонораре, потому что я знаю, что это дерьмо становится липким
|
| First nigga in my hood to pull up in a black Bentley (flex!)
| Первый ниггер в моем районе, подъехавший к черному Бентли (флекс!)
|
| Red crew, nigga!
| Красная команда, ниггер!
|
| Trap!
| Ловушка!
|
| Hustle! | Суетиться! |