| Giants came
| Пришли гиганты
|
| They were smaller than the seas, so were all the same
| Они были меньше морей, поэтому все были одинаковы
|
| Giants came
| Пришли гиганты
|
| They grew taller than the trees, and so we became
| Они выросли выше деревьев, и поэтому мы стали
|
| And we might wonder why they’re here
| И мы можем задаться вопросом, почему они здесь
|
| How did the giants come so near?
| Как гиганты оказались так близко?
|
| If we stand taller their relevance is unclear
| Если мы стоим выше, их актуальность неясна.
|
| When will it appear?
| Когда он появится?
|
| Giants came
| Пришли гиганты
|
| They had blood between their lines, hung from their name
| У них была кровь между строк, висела от их имени
|
| Silence came
| Наступила тишина
|
| No sound no nothing, giants to blame
| Нет звука нет ничего, виноваты гиганты
|
| And we might wonder why they’re here
| И мы можем задаться вопросом, почему они здесь
|
| How did the giants come so near?
| Как гиганты оказались так близко?
|
| If we stand taller their relevance is unclear
| Если мы стоим выше, их актуальность неясна.
|
| When will it appear?
| Когда он появится?
|
| In the rays of sound a fortune has been found
| В лучах звука найдена удача
|
| Moving in our circles
| В наших кругах
|
| From the borderline, forever we design
| От границы навсегда мы проектируем
|
| The endless we form
| Бесконечное, что мы формируем
|
| The child in the storm
| Ребенок во время шторма
|
| By the feet of the giants | У ног гигантов |