Перевод текста песни Já Era - Vitor Kley

Já Era - Vitor Kley
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Já Era , исполнителя -Vitor Kley
Песня из альбома: Vitor Kley
Дата выпуска:10.11.2016
Язык песни:Португальский
Лейбл звукозаписи:Midas

Выберите на какой язык перевести:

Já Era (оригинал)Уже Был (перевод)
Conheci essa mina num lugar estranho Я встретил эту девушку в странном месте
Que eu não gosto nem de comentar Что я даже не люблю комментировать
Era loira, usava um salto alto e uma saia justa Она была блондинкой, носила высокие каблуки и узкую юбку.
Que meus olhos não pensavam nem em disfarçar Что мои глаза даже не думали маскировать
Sei que é difícil de compreender Я знаю, это трудно понять
Mas me apaixonei pela pessoa errada Но я влюбился не в того человека
Era aquele amor de aluguel que eu ligava a qualquer hora Это была та арендная любовь, которую я звал каждый раз
Não importa se era dia ou madrugada Неважно, был ли это день или рассвет
E aí, já era, ela me pegou de jeito e eu fiquei amarradão А потом, вот и все, она ловко меня поймала, и я был в восторге
Quem dera Если бы
Se ela fosse minha e não fosse da multidão Если бы она была моей, а не из толпы
Já era, ela me pegou de jeito e eu fiquei amarradão Вот и все, она помогла мне, и я был в восторге
Quem dera Если бы
Se ela fosse minha e não fosse da multidão Если бы она была моей, а не из толпы
Peguei uma mina que sei lá cara Я взял мину, я знаю человека
Eu não sei o que fazer, na moral Я не знаю, что делать, морально
Fiquei preocupadão, logo de início Я волновался, с самого начала
Mas vi que nada disso tinha a ver com a nossa relação Но я видел, что ничего из этого не имело отношения к нашим отношениям.
Sem preconceito a nossa amizade era colorida Без предрассудков наша дружба была красочной
Pena que eu precisava ter a grana na mão Жаль, что мне нужно было иметь деньги в руке
Sei que é difícil de compreender Я знаю, это трудно понять
Mas foi pra ela que eu abri meu coração Но именно ей я открыл свое сердце
Hoje em dia a gente vive junto Сегодня мы живем вместе
Eu nunca entendi direito como é a sua profissão Я никогда не понимал, на что похожа твоя профессия
E aí, já era, ela me pegou de jeito e eu fiquei amarradão А потом, вот и все, она ловко меня поймала, и я был в восторге
Quem dera Если бы
Se ela fosse minha e não fosse da multidão Если бы она была моей, а не из толпы
Já era, ela me pegou de jeito e eu fiquei amarradão Вот и все, она помогла мне, и я был в восторге
Quem dera Если бы
Se ela fosse minha e não fosse da multidão Если бы она была моей, а не из толпы
Já era Закончилось
Quem dera Если бы
Fui dar um rolê com a gata esses dias Я ездил на прогулку с котом в эти дни
E ela começou a me contar tudo que já viveu И она начала рассказывать мне все, что она когда-либо жила
Fiquei bolado e meio preocupado Я был зол и немного обеспокоен
Percebi que muitos já provaram a mesma fruta que eu Я заметил, что многие уже попробовали тот же фрукт, что и я
Sei que é difícil de compreender Я знаю, это трудно понять
Mas foi a mim que essa mina escolheu Но это я выбрал эту шахту
Ela finge que não tem passado Она притворяется, что у нее нет прошлого
Eu finjo que não sei de nada Я делаю вид, что ничего не знаю
É isso aí, tamo junto, valeu Вот и все, мы вместе, спасибо
E aí, já era, ela me pegou de jeito e eu fiquei amarradão А потом, вот и все, она ловко меня поймала, и я был в восторге
Quem dera Если бы
Se ela fosse minha e não fosse da multidão Если бы она была моей, а не из толпы
Já era, ela me pegou de jeito e eu fiquei amarradão Вот и все, она помогла мне, и я был в восторге
Quem dera Если бы
Se ela fosse minha e não fosse da multidão Если бы она была моей, а не из толпы
E aí, já era, ela me pegou de jeito e eu fiquei amarradão А потом, вот и все, она ловко меня поймала, и я был в восторге
Quem dera Если бы
Se ela fosse minha e não fosse da multidão Если бы она была моей, а не из толпы
E aí, já era, ela me pegou de jeito e eu fiquei amarradão А потом, вот и все, она ловко меня поймала, и я был в восторге
Quem dera Если бы
Se ela fosse minha e não fosse da multidãoЕсли бы она была моей, а не из толпы
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: