| Conheci essa mina num lugar estranho
| Я встретил эту девушку в странном месте
|
| Que eu não gosto nem de comentar
| Что я даже не люблю комментировать
|
| Era loira, usava um salto alto e uma saia justa
| Она была блондинкой, носила высокие каблуки и узкую юбку.
|
| Que meus olhos não pensavam nem em disfarçar
| Что мои глаза даже не думали маскировать
|
| Sei que é difícil de compreender
| Я знаю, это трудно понять
|
| Mas me apaixonei pela pessoa errada
| Но я влюбился не в того человека
|
| Era aquele amor de aluguel que eu ligava a qualquer hora
| Это была та арендная любовь, которую я звал каждый раз
|
| Não importa se era dia ou madrugada
| Неважно, был ли это день или рассвет
|
| E aí, já era, ela me pegou de jeito e eu fiquei amarradão
| А потом, вот и все, она ловко меня поймала, и я был в восторге
|
| Quem dera
| Если бы
|
| Se ela fosse minha e não fosse da multidão
| Если бы она была моей, а не из толпы
|
| Já era, ela me pegou de jeito e eu fiquei amarradão
| Вот и все, она помогла мне, и я был в восторге
|
| Quem dera
| Если бы
|
| Se ela fosse minha e não fosse da multidão
| Если бы она была моей, а не из толпы
|
| Peguei uma mina que sei lá cara
| Я взял мину, я знаю человека
|
| Eu não sei o que fazer, na moral
| Я не знаю, что делать, морально
|
| Fiquei preocupadão, logo de início
| Я волновался, с самого начала
|
| Mas vi que nada disso tinha a ver com a nossa relação
| Но я видел, что ничего из этого не имело отношения к нашим отношениям.
|
| Sem preconceito a nossa amizade era colorida
| Без предрассудков наша дружба была красочной
|
| Pena que eu precisava ter a grana na mão
| Жаль, что мне нужно было иметь деньги в руке
|
| Sei que é difícil de compreender
| Я знаю, это трудно понять
|
| Mas foi pra ela que eu abri meu coração
| Но именно ей я открыл свое сердце
|
| Hoje em dia a gente vive junto
| Сегодня мы живем вместе
|
| Eu nunca entendi direito como é a sua profissão
| Я никогда не понимал, на что похожа твоя профессия
|
| E aí, já era, ela me pegou de jeito e eu fiquei amarradão
| А потом, вот и все, она ловко меня поймала, и я был в восторге
|
| Quem dera
| Если бы
|
| Se ela fosse minha e não fosse da multidão
| Если бы она была моей, а не из толпы
|
| Já era, ela me pegou de jeito e eu fiquei amarradão
| Вот и все, она помогла мне, и я был в восторге
|
| Quem dera
| Если бы
|
| Se ela fosse minha e não fosse da multidão
| Если бы она была моей, а не из толпы
|
| Já era
| Закончилось
|
| Quem dera
| Если бы
|
| Fui dar um rolê com a gata esses dias
| Я ездил на прогулку с котом в эти дни
|
| E ela começou a me contar tudo que já viveu
| И она начала рассказывать мне все, что она когда-либо жила
|
| Fiquei bolado e meio preocupado
| Я был зол и немного обеспокоен
|
| Percebi que muitos já provaram a mesma fruta que eu
| Я заметил, что многие уже попробовали тот же фрукт, что и я
|
| Sei que é difícil de compreender
| Я знаю, это трудно понять
|
| Mas foi a mim que essa mina escolheu
| Но это я выбрал эту шахту
|
| Ela finge que não tem passado
| Она притворяется, что у нее нет прошлого
|
| Eu finjo que não sei de nada
| Я делаю вид, что ничего не знаю
|
| É isso aí, tamo junto, valeu
| Вот и все, мы вместе, спасибо
|
| E aí, já era, ela me pegou de jeito e eu fiquei amarradão
| А потом, вот и все, она ловко меня поймала, и я был в восторге
|
| Quem dera
| Если бы
|
| Se ela fosse minha e não fosse da multidão
| Если бы она была моей, а не из толпы
|
| Já era, ela me pegou de jeito e eu fiquei amarradão
| Вот и все, она помогла мне, и я был в восторге
|
| Quem dera
| Если бы
|
| Se ela fosse minha e não fosse da multidão
| Если бы она была моей, а не из толпы
|
| E aí, já era, ela me pegou de jeito e eu fiquei amarradão
| А потом, вот и все, она ловко меня поймала, и я был в восторге
|
| Quem dera
| Если бы
|
| Se ela fosse minha e não fosse da multidão
| Если бы она была моей, а не из толпы
|
| E aí, já era, ela me pegou de jeito e eu fiquei amarradão
| А потом, вот и все, она ловко меня поймала, и я был в восторге
|
| Quem dera
| Если бы
|
| Se ela fosse minha e não fosse da multidão | Если бы она была моей, а не из толпы |