Перевод текста песни Já Era - Vitor Kley

Já Era - Vitor Kley
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Já Era, исполнителя - Vitor Kley. Песня из альбома Vitor Kley, в жанре
Дата выпуска: 10.11.2016
Лейбл звукозаписи: Midas
Язык песни: Португальский

Já Era

(оригинал)
Conheci essa mina num lugar estranho
Que eu não gosto nem de comentar
Era loira, usava um salto alto e uma saia justa
Que meus olhos não pensavam nem em disfarçar
Sei que é difícil de compreender
Mas me apaixonei pela pessoa errada
Era aquele amor de aluguel que eu ligava a qualquer hora
Não importa se era dia ou madrugada
E aí, já era, ela me pegou de jeito e eu fiquei amarradão
Quem dera
Se ela fosse minha e não fosse da multidão
Já era, ela me pegou de jeito e eu fiquei amarradão
Quem dera
Se ela fosse minha e não fosse da multidão
Peguei uma mina que sei lá cara
Eu não sei o que fazer, na moral
Fiquei preocupadão, logo de início
Mas vi que nada disso tinha a ver com a nossa relação
Sem preconceito a nossa amizade era colorida
Pena que eu precisava ter a grana na mão
Sei que é difícil de compreender
Mas foi pra ela que eu abri meu coração
Hoje em dia a gente vive junto
Eu nunca entendi direito como é a sua profissão
E aí, já era, ela me pegou de jeito e eu fiquei amarradão
Quem dera
Se ela fosse minha e não fosse da multidão
Já era, ela me pegou de jeito e eu fiquei amarradão
Quem dera
Se ela fosse minha e não fosse da multidão
Já era
Quem dera
Fui dar um rolê com a gata esses dias
E ela começou a me contar tudo que já viveu
Fiquei bolado e meio preocupado
Percebi que muitos já provaram a mesma fruta que eu
Sei que é difícil de compreender
Mas foi a mim que essa mina escolheu
Ela finge que não tem passado
Eu finjo que não sei de nada
É isso aí, tamo junto, valeu
E aí, já era, ela me pegou de jeito e eu fiquei amarradão
Quem dera
Se ela fosse minha e não fosse da multidão
Já era, ela me pegou de jeito e eu fiquei amarradão
Quem dera
Se ela fosse minha e não fosse da multidão
E aí, já era, ela me pegou de jeito e eu fiquei amarradão
Quem dera
Se ela fosse minha e não fosse da multidão
E aí, já era, ela me pegou de jeito e eu fiquei amarradão
Quem dera
Se ela fosse minha e não fosse da multidão

Уже Был

(перевод)
Я встретил эту девушку в странном месте
Что я даже не люблю комментировать
Она была блондинкой, носила высокие каблуки и узкую юбку.
Что мои глаза даже не думали маскировать
Я знаю, это трудно понять
Но я влюбился не в того человека
Это была та арендная любовь, которую я звал каждый раз
Неважно, был ли это день или рассвет
А потом, вот и все, она ловко меня поймала, и я был в восторге
Если бы
Если бы она была моей, а не из толпы
Вот и все, она помогла мне, и я был в восторге
Если бы
Если бы она была моей, а не из толпы
Я взял мину, я знаю человека
Я не знаю, что делать, морально
Я волновался, с самого начала
Но я видел, что ничего из этого не имело отношения к нашим отношениям.
Без предрассудков наша дружба была красочной
Жаль, что мне нужно было иметь деньги в руке
Я знаю, это трудно понять
Но именно ей я открыл свое сердце
Сегодня мы живем вместе
Я никогда не понимал, на что похожа твоя профессия
А потом, вот и все, она ловко меня поймала, и я был в восторге
Если бы
Если бы она была моей, а не из толпы
Вот и все, она помогла мне, и я был в восторге
Если бы
Если бы она была моей, а не из толпы
Закончилось
Если бы
Я ездил на прогулку с котом в эти дни
И она начала рассказывать мне все, что она когда-либо жила
Я был зол и немного обеспокоен
Я заметил, что многие уже попробовали тот же фрукт, что и я
Я знаю, это трудно понять
Но это я выбрал эту шахту
Она притворяется, что у нее нет прошлого
Я делаю вид, что ничего не знаю
Вот и все, мы вместе, спасибо
А потом, вот и все, она ловко меня поймала, и я был в восторге
Если бы
Если бы она была моей, а не из толпы
Вот и все, она помогла мне, и я был в восторге
Если бы
Если бы она была моей, а не из толпы
А потом, вот и все, она ловко меня поймала, и я был в восторге
Если бы
Если бы она была моей, а не из толпы
А потом, вот и все, она ловко меня поймала, и я был в восторге
Если бы
Если бы она была моей, а не из толпы
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Deixa Acontecer ft. Vitor Kley 2021
Dois Amores 2016
Isso É Amor ft. ANALAGA, Vitor Kley 2021
Avião de Papel 2016
A Noite Cai 2016
Sou um Zé Alguém ft. Lourena, MC Estudante 2020
Onde Você Está 2016
A Cura ft. Lulu Santos 2021
Sino de Belém (Jingle Bells) 2020
Armas o Nosso Favor 2017

Тексты песен исполнителя: Vitor Kley

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Last Stop 2014
On The Cutting Room Floor 2024
Vrohi Ta Parapona 2006
Мишка-братишка 2016
Les tableaux rouges 2014
City of Angels 2024