| I wanna scream so loud for you, 'cause I’m so proud of you
| Я хочу кричать так громко для тебя, потому что я так горжусь тобой
|
| Let me tell you what I’m about to do
| Позвольте мне рассказать вам, что я собираюсь сделать
|
| (Hey Mama)
| (Привет, мама)
|
| I know I act a fool but, I promise you I’m goin' back to school
| Я знаю, что веду себя как дурак, но я обещаю тебе, что вернусь в школу
|
| I appreciate what you allowed for me
| Я ценю то, что ты позволил мне
|
| I just want you to be proud of me
| Я просто хочу, чтобы ты гордился мной
|
| (Hey Mama)
| (Привет, мама)
|
| I wanna tell the whole world about a friend of mine
| Я хочу рассказать всему миру о своем друге
|
| This little light of mine and I’m finna let it shine
| Этот мой маленький свет, и я позволю ему сиять
|
| I’m finna take y’all back to them better times
| Я собираюсь вернуть вас в лучшие времена
|
| I’m finna talk about my mama if y’all don’t mind
| Я собираюсь поговорить о моей маме, если вы не возражаете
|
| I was three years old when you and I moved to the Chi
| Мне было три года, когда мы с тобой переехали в Чи
|
| Late December, harsh winter gave me a cold
| Конец декабря, суровая зима простудила меня
|
| You fixed me up something that was good for my soul
| Ты исправил мне что-то, что было хорошо для моей души
|
| Famous homemade chicken soup, can I have another bowl?
| Знаменитый домашний куриный суп, можно еще одну тарелку?
|
| You work late nights just to keep on the lights
| Вы работаете допоздна, чтобы не выключать свет
|
| Mommy got me training wheels so I could keep on my bike
| Мама купила мне тренировочные колеса, чтобы я мог продолжать кататься на велосипеде.
|
| And you would give anything in this world
| И вы бы отдали все в этом мире
|
| Michael Jackson leather and a glove, but didn’t give me a curl
| Кожа Майкла Джексона и перчатка, но мне не завился
|
| And you never put no man over me
| И ты никогда не ставишь мужчину выше меня.
|
| And I love you for that, mommy, can’t you see?
| И я люблю тебя за это, мамочка, разве ты не видишь?
|
| Seven years old, caught you with tears in your eyes
| Семь лет, поймали тебя со слезами на глазах
|
| 'Cause a nigga cheatin', telling you lies, then I started to cry
| Потому что ниггер обманывает тебя, лжет, тогда я начал плакать
|
| As we knelt on the kitchen floor
| Когда мы преклонили колени на кухонном полу
|
| I said mommy I’ma love you 'til you don’t hurt no more
| Я сказал маме, что буду любить тебя, пока ты не перестанешь болеть
|
| And when I’m older, you ain’t gotta work no more
| И когда я стану старше, тебе больше не нужно будет работать
|
| And I’ma get you that mansion that we couldn’t afford
| И я куплю тебе этот особняк, который мы не могли себе позволить
|
| See you’re unbreakable, unmistakable
| Смотри, ты нерушимый, безошибочный
|
| Highly capable, lady that’s makin' loot
| Очень способная леди, которая делает добычу
|
| A livin' legend too, just look at what heaven do
| Тоже живая легенда, просто посмотри, что делают небеса.
|
| Send us an angel, and I thank you (Hey Mama)
| Пошли нам ангела, и я благодарю тебя (Эй, мама)
|
| (Hey Mama)
| (Привет, мама)
|
| I wanna scream so loud for you, 'cause I’m so proud of you
| Я хочу кричать так громко для тебя, потому что я так горжусь тобой
|
| Let me tell you what I’m about to do
| Позвольте мне рассказать вам, что я собираюсь сделать
|
| (Hey Mama)
| (Привет, мама)
|
| I know I act a fool but, I promise you I’m goin' back to school
| Я знаю, что веду себя как дурак, но я обещаю тебе, что вернусь в школу
|
| I appreciate what you allowed for me
| Я ценю то, что ты позволил мне
|
| I just want you to be proud of me
| Я просто хочу, чтобы ты гордился мной
|
| (Hey Mama)
| (Привет, мама)
|
| Forrest Gump mama said, «Life is like a box of chocolates»
| Мама Форреста Гампа сказала: «Жизнь похожа на коробку шоколадных конфет».
|
| My mama told me go to school, get your doctorate
| Моя мама сказала мне идти в школу, получить докторскую степень
|
| Somethin to fall back on, you could profit with
| Что-то, к чему можно вернуться, вы могли бы получить прибыль
|
| But still supported me when I did the opposite
| Но все же поддержал меня, когда я сделал наоборот
|
| Now I feel like it’s things I gotta get
| Теперь я чувствую, что это то, что я должен получить
|
| Things I gotta do, just to prove to you
| Вещи, которые я должен сделать, просто чтобы доказать вам
|
| You was getting through, can the choir, please
| Вы справлялись, можете хор, пожалуйста
|
| Give me a verse of «You Are So Beautiful To Me»
| Назовите мне куплет «Ты так прекрасна для меня»
|
| Can’t you see, you’re like a book of poetry
| Разве ты не видишь, ты как книга стихов
|
| Maya Angelou, Nikki Giovanni, turn one page and there’s my mommy
| Майя Энджелоу, Никки Джованни, переверни одну страницу, и вот моя мама
|
| Come on mommy just dance wit' me, let the whole world see your dancing feet
| Давай, мама, просто потанцуй со мной, пусть весь мир увидит твои танцующие ноги
|
| Now when I say Hey, y’all say, Mama, now everybody answer me (Hey Mama)
| Теперь, когда я говорю «Эй, вы все говорите «Мама», теперь все отвечают мне (Эй, мама)
|
| (Hey Mama)
| (Привет, мама)
|
| I wanna scream so loud for you, 'cause I’m so proud of you
| Я хочу кричать так громко для тебя, потому что я так горжусь тобой
|
| Let me tell you what I’m about to do
| Позвольте мне рассказать вам, что я собираюсь сделать
|
| (Hey Mama)
| (Привет, мама)
|
| I know I act a fool but, I promise you I’m goin' back to school
| Я знаю, что веду себя как дурак, но я обещаю тебе, что вернусь в школу
|
| I appreciate what you allowed for me
| Я ценю то, что ты позволил мне
|
| I just want you to be proud of me
| Я просто хочу, чтобы ты гордился мной
|
| (Hey Mama)
| (Привет, мама)
|
| I guess it also depends though if my ends low
| Я думаю, это также зависит от того, если мои концы низкие
|
| Second, they get up you gon' get that Benzo
| Во-вторых, они встают, ты собираешься получить этот Бензо
|
| Tint the windows, ride around the city and let ya friends know (Hey Mama)
| Тонируйте окна, катайтесь по городу и расскажите друзьям (Эй, мама)
|
| Tell your job you gotta fake 'em out
| Скажи своей работе, что ты должен их подделать
|
| Since you brought me in this world, let me take you out
| Поскольку ты привел меня в этот мир, позволь мне вывести тебя
|
| To a restaurant, upper echelon
| В ресторан, высший эшелон
|
| I’ma get you a Jag, whatever else you want
| Я принесу тебе Jag, что еще ты захочешь
|
| Just tell me what kind of S-Type Donda West like?
| Просто скажи мне, какой S-Type нравится Donda West?
|
| Tell me the perfect color so I make it just right
| Скажи мне идеальный цвет, чтобы я сделал его в самый раз
|
| It don’t gotta be Mother’s Day, or your birthday
| Это не обязательно должен быть День матери или ваш день рождения
|
| For me to just call and say: (Hey Mama)
| Чтобы я просто позвонил и сказал: (Привет, мама)
|
| I wanna scream so loud for you, 'cause I’m so proud of you
| Я хочу кричать так громко для тебя, потому что я так горжусь тобой
|
| Let me tell you what I’m about to do
| Позвольте мне рассказать вам, что я собираюсь сделать
|
| (Hey Mama)
| (Привет, мама)
|
| You know I love you so
| Ты знаешь я тебя так люблю
|
| I never let you go
| Я никогда тебя не отпущу
|
| Wrote this song just so you know
| Написал эту песню, чтобы вы знали
|
| No matter where you go our love is true
| Куда бы вы ни пошли, наша любовь верна
|
| Mama mama mama mama mama
| Мама мама мама мама мама
|
| Mama mama mama mama mama | Мама мама мама мама мама |