Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Paint It Black, исполнителя - Vitamin String Quartet. Песня из альбома The String Quartet Tribute to The Rolling Stones, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 17.03.2003
Лейбл звукозаписи: Vitamin
Язык песни: Немецкий
Paint It Black(оригинал) |
^Ich sehe eine rote Tür, und ich will sie schwarz gestrichen |
Nie mehr Farben — Ich will, dass sie sich in Schwarz verwandeln |
Ich sehe die Mädchen in ihren Sommerkleidern vorbeigehen |
Ich muss meinen Kopf wenden, bis meine Dunkelheit vergeht |
Ich sehe eine Reihe Autos, und sie sind alle schwarz |
Mit Blumen, und meine Liebe, beide werden niemals wiederkommen |
Ich sehe die Menschen ihre Köpfe drehen, und schnell wegschauen |
Wie ein neugeborenes Baby; |
das passiert halt jeden Tag |
Ich schaue in mich hinein, und sehe — mein Herz ist schwarz |
Ich sehe meine rote Tür — und ich muss sie schwarz gestrichen haben. |
Vielleicht versterbe ich dann |
Und muss den Tatsachen nicht ins Auge schauen |
Es ist nicht leicht sich dem zu stellen |
Wenn deine ganze Welt schwarz ist |
Nie mehr wird sich meine grüne See in ein dunkles Blau verwandeln |
Ich konnte nicht voraussehen, dass das mit dir passieren würde |
Wenn ich angestrengt genug in die untergehende Sonne starre |
Dann wird meine Liebe mit mir lachen, bevor der Morgen kommt |
Ich sehe eine rote Tür, und ich will sie schwarz gestrichen |
Nie mehr Farben — Ich will, dass sie sich in Schwarz verwandeln |
Ich sehe die Mädchen in ihren Sommerkleidern vorbeigehen |
Ich muss meinen Kopf wenden, bis meine Dunkelheit vergeht |
Hmm, hmm, hmm,… |
Ich möchte es gestrichen sehen — schwarz gestrichen |
Schwarz wie die Nacht; |
schwarz wie Kohle |
Ich möchte die Sonne vom Himmel wegradiert sehen |
Ich möchte ihn gestrichen, gestrichen, schwarz gestrichen sehen |
JA! |
Покрась Его В Черный Цвет(перевод) |
^ Я вижу красную дверь и хочу, чтобы она была выкрашена в черный цвет. |
Больше никаких цветов — я хочу, чтобы они стали черными |
Я вижу девушек, проходящих мимо в своих сарафанах |
Я должен повернуть голову, пока моя тьма не пройдет |
Я вижу линию машин, и все они черные |
С цветами и моей любовью, оба никогда не вернутся |
Я вижу, как люди поворачивают головы и быстро отводят взгляд |
Как новорожденный ребенок; |
это происходит каждый день |
Я смотрю внутрь себя и вижу — мое сердце черное |
Я вижу свою красную дверь — и, должно быть, я покрасил ее в черный цвет. |
Может тогда я умру |
И не нужно сталкиваться с фактами |
Нелегко с этим смириться |
Когда весь твой мир черный |
Никогда больше мое зеленое море не превратится в темно-синее |
Я не мог предвидеть, что это произойдет с тобой |
Когда я достаточно пристально смотрю на заходящее солнце |
Тогда моя любовь будет смеяться со мной, прежде чем наступит утро |
Я вижу красную дверь и хочу, чтобы она была окрашена в черный цвет. |
Больше никаких цветов — я хочу, чтобы они стали черными |
Я вижу девушек, проходящих мимо в своих сарафанах |
Я должен повернуть голову, пока моя тьма не пройдет |
Хм, хм, хм... |
Я хочу увидеть его окрашенным, окрашенным в черный цвет. |
Черный как ночь; |
черный как уголь |
Я хочу увидеть солнце, стертое с неба |
Я хочу увидеть его окрашенным, окрашенным, окрашенным в черный цвет |
ДА! |