| Как водится, ничто не предвещало беды.
|
| Мы смотрели на солнце, мы играли возле воды.
|
| Но к вечеру воздух стал холоднее и жестче.
|
| И вот все закончилось. |
| Пришла ночь.
|
| Она в клочья порвала солнечный мир, а впрочем,
|
| Я уже сам не помню, точно ли он был солнечным
|
| Тьма покрыла все ложью и пошлостью
|
| Тьмой пожрано и будущее, и прошлое
|
| И во тьме ходят зомби, которые не помнят света
|
| Не задают вопросов — потому что им не нужны ответы
|
| Бесцветней монет, без мысли на лицах
|
| Мне порой кажется, что все это просто снится,
|
| Но нет. |
| Это ночь. |
| И это надолго.
|
| И у меня есть бита и старенькая двустволка
|
| И хотя, похоже, хэппи-энда не будет
|
| Я надеюсь, что там, в темноте, еще есть люди.
|
| Ночь живых мертвецов
|
| На земле отцов,
|
| А ведь когда-то здесь были люди
|
| Ночь живых мертвецов
|
| На земле отцов
|
| Кто их разбудит
|
| Я то ли опоздал, то ли обогнал свое время
|
| Я был рожден героем, а зомби требуют энтертейнеров,
|
| А потому респект теперь только таким рэперам
|
| Которых можно слушать разве что с мобильника на большой перемене
|
| Я не был первым и, наверное, не стану последним
|
| Кто пытается разбудить потерянные поколения
|
| Семена моих песен стерты в пыль, словно их не было
|
| И фидбэк — раз в неделю пара писем на мэйле
|
| Да, я не умею писать ни о чем и попроще
|
| Да, мне не собрать ни стадиона, ни площади
|
| И мне никогда не стать звездой шоу-бизнеса,
|
| Но моя музыка это что-то вроде приза для избраных
|
| И я, заряженный глупой надеждой на будущее
|
| Все сжимаю в руках свое смешное оружие
|
| И хотя, похоже, хэппи-энда не будет
|
| Я надеюсь, что там, в темноте, все-таки еще есть люди.
|
| Ночь живых мертвецов
|
| На земле отцов,
|
| А ведь когда-то здесь были люди
|
| Ночь живых мертвецов
|
| На земле отцов
|
| Кто их разбудит?
|
| Я — динозавр, покрытый пылью столетий
|
| Сегодняшние рэперы годятся мне в дети,
|
| Но рок-н-ролльные боги меня заметили
|
| Пометили меня, и вот теперь я живу с этим
|
| Живу в своем мире своих суровых законов
|
| Что я могу рассказать поколению покемонов
|
| Что я могу рассказать лиллипутам, опутавшим
|
| Всю подлунную своими липкими путами
|
| Я смотрю в иллюминаторы беззвездной ночи
|
| Я спрашиваю себя — чего же ты хочешь
|
| Ты проиграл все свои битвы, столько раз был бит
|
| И вот опять с одной битой на стоголовую гидру,
|
| Но я не буду один, если где-то есть ты Среди всех этих зомби, обитателей пустоты
|
| Потому что я знаю — хэппи-энда не будет,
|
| Но надеюсь, что там, в темноте, все-таки еще есть люди.
|
| Ночь живых мертвецов
|
| На земле отцов,
|
| А ведь когда-то здесь были люди
|
| Ночь живых мертвецов
|
| На земле отцов
|
| Кто их разбудит, кто
|
| Кто? |