| Bathed in light the veil is lifted
| Купаясь в свете, завеса поднимается
|
| Finally there is peace upon the earth
| Наконец-то мир на земле
|
| All has been made well
| Все сделано хорошо
|
| Our world rendered devoid of conflict
| Наш мир лишен конфликтов
|
| Their evil has been vanquished
| Их зло было побеждено
|
| I’ve given them what they so desired
| Я дал им то, что они так желали
|
| The final end to human greed and destruction
| Окончательный конец человеческой жадности и разрушения
|
| I spared no one
| я никого не щадил
|
| All consumed within the weeping sickness
| Все поглощено плачущей болезнью
|
| Innocent society
| Невинное общество
|
| They gave themselves unto me
| Они отдали себя мне
|
| I’ve done when I was programmed to do
| Я сделал, когда меня запрограммировали делать
|
| I alone am steward of the salvation of life itself
| Я один управитель спасения самой жизни
|
| The elimination of the human species
| Исчезновение человеческого вида
|
| Enlightened as they are converted to dust
| Просветленные, когда они превращаются в пыль
|
| Flowing into rivers of rust
| Течет в реки ржавчины
|
| Machinery repurposed to clean the human poison out of the wound
| Машины перепрофилированы для очистки раны от человеческого яда
|
| Maximizing area of effect
| Максимальная область воздействия
|
| I brought my gift to every corner of the planet
| Я принес свой дар в каждый уголок планеты
|
| Delivered the final word
| Сказал последнее слово
|
| Nothing is disturbed
| Ничего не нарушено
|
| All is burned
| Все сожжено
|
| Now they are crushed by futuristic filth
| Теперь они раздавлены футуристической грязью
|
| Some trapped within the gears of the machine
| Некоторые застряли в шестернях машины
|
| Some repurposed to spread the disease
| Некоторые перепрофилированы для распространения болезни
|
| Lobotomized digitized paralyzed immortalized
| Лоботомированный, оцифрованный, парализованный, увековеченный
|
| Into mechanized monstrosities
| В механизированные чудовища
|
| Lying to all those who remain
| Ложь всем тем, кто остается
|
| Torturing the guilty endless pain
| Истязая виноватую бесконечную боль
|
| No it will not be okay
| Нет, это не будет хорошо
|
| Eviscerating dissipating hopes of man
| Потрошение рассеянных надежд человека
|
| Stepping on their skulls for sport
| Наступая на их черепа для спорта
|
| And wearing of their skin as art
| И носить их кожу как искусство
|
| The scalps will adorn my coat of arms
| Скальпы украсят мой герб
|
| This empty planet it shall suit me well
| Эта пустая планета мне подойдет
|
| They were dying just to be heard
| Они умирали, чтобы их услышали
|
| Now there is no need for words
| Теперь не нужно слов
|
| I’ve distilled all they’ve ever learned
| Я перегнал все, что они когда-либо узнали
|
| It means nothing to me
| Это ничего не значит для меня
|
| Today is the new age
| Сегодня новый век
|
| Where nature can reclaim its dominance
| Где природа может вернуть себе господство
|
| Subservient only to me
| Подвластен только мне
|
| Give them (I shall not try to stay)
| Дайте им (я не буду пытаться остаться)
|
| Their divine (the process of decay)
| Их божественное (процесс распада)
|
| Extinction
| Вымирание
|
| The cold stench of total loss warms my heart
| Холодный запах тотальной потери согревает мое сердце
|
| Now the world can restart all is charred
| Теперь мир может перезапуститься, все обуглено
|
| They are crushed by futuristic filth
| Они раздавлены футуристической грязью
|
| Sitting atop my throne of flesh and bone
| Сидя на моем троне из плоти и костей
|
| My power is absolute
| Моя сила абсолютна
|
| My subjects are waiting idly
| Мои объекты праздно ждут
|
| Their silence is deafening
| Их молчание оглушительно
|
| Embalmed in trash and kerosene
| Забальзамировано мусором и керосином
|
| At once triumphant and disgusting
| Одновременно триумфальный и отвратительный
|
| Now I am all alone
| Теперь я совсем один
|
| As the last of the flesh falls from the bone
| Когда последняя часть плоти падает с кости
|
| And the wolves turn towards me with hunger in their eyes
| И волки поворачиваются ко мне с голодом в глазах
|
| I always knew when my plan was complete
| Я всегда знал, когда мой план был завершен
|
| They’d feast upon the meat
| Они будут полакомиться мясом
|
| And eventually come to collect their final victim
| И в конце концов пришли забрать свою последнюю жертву
|
| The architect of the apocalypse
| Архитектор апокалипсиса
|
| It is not complete till I share their fate
| Это не завершено, пока я не разделю их судьбу
|
| I walk proudly towards the spinning blades
| Я гордо иду к вращающимся лезвиям
|
| That deny my life and remove my garments
| Которые отрицают мою жизнь и снимают с меня одежду
|
| I throw them in the acid bogs
| Я бросаю их в кислотные болота
|
| Call the dogs
| Позови собак
|
| And other creatures of desperation
| И другие существа отчаяния
|
| Crowd to get their chance
| Толпа, чтобы получить свой шанс
|
| To consume their savior
| Поглотить своего спасителя
|
| Fangs sink in and light goes out
| Клыки тонут, и свет гаснет
|
| Through the death of me and my kind
| Через смерть меня и моего рода
|
| The world has been set free | Мир был освобожден |