| You’re so sick
| Ты так болен
|
| You’re infecting the weak
| Вы заражаете слабых
|
| You’re making excuses for all your mistakes
| Вы оправдываете все свои ошибки
|
| You waste of skin
| Вы тратите кожу
|
| You remind us all
| Вы напоминаете нам всем
|
| No matter how high we become
| Независимо от того, насколько высоко мы становимся
|
| We crash to the ground
| Мы падаем на землю
|
| You’ve had the devil inside you
| В тебе был дьявол
|
| You’ve been carrying scars for most of your life
| Вы носите шрамы большую часть своей жизни
|
| Until finally you found a way to push it down
| Пока, наконец, вы не нашли способ оттолкнуть его
|
| Bury it so you could function
| Похороните его, чтобы вы могли функционировать
|
| That is until it’s no longer effective
| Пока это не перестанет быть эффективным
|
| Skewing your perspective
| Искажение вашей точки зрения
|
| A new way to fly
| Новый способ летать
|
| Your narcissist narcotic killing the signals
| Ваш нарциссический наркотик убивает сигналы
|
| That something is wrong
| Что-то не так
|
| You’re going home
| ты идешь домой
|
| Endorphins
| Эндорфины
|
| Serotonin
| серотонин
|
| Dopamine
| Дофамин
|
| Unnatural balance
| Неестественный баланс
|
| Chemistry irrevocably altered
| Химия безвозвратно изменена
|
| To feed it into your blood
| Чтобы кормить его в вашей крови
|
| Making you feel an ignorant sense of safety
| Заставляет вас чувствовать невежественное чувство безопасности
|
| Your skin aches for more
| Ваша кожа жаждет большего
|
| Your mind is not there
| Твоего ума там нет
|
| Now in a haze of nothingness
| Теперь в дымке небытия
|
| A black hole
| Черная дыра
|
| You’re getting sucked in to the innocent facade of your bad drug
| Вас затягивает невинный фасад вашего плохого наркотика
|
| Scratching the itch doesn’t make it go away
| Если почесать зуд, он не исчезнет
|
| Your insignificant problems
| Ваши незначительные проблемы
|
| Are pushing you into the ground till you drown
| Толкают тебя в землю, пока ты не утонешь
|
| Take one
| Взять один
|
| Let it go
| Отпусти ситуацию
|
| No love
| Нет любви
|
| No remorse
| Нет раскаяния
|
| Driving a wedge between you and your friends
| Вбить клин между вами и вашими друзьями
|
| Spirit bent to the will of the chemical
| Дух склонился к воле химического
|
| Drink up
| Выпьем
|
| Let it go
| Отпусти ситуацию
|
| Your blood
| Твоя кровь
|
| Cannibal
| Каннибал
|
| No one to save you from sins of your past
| Никто не спасет вас от грехов вашего прошлого
|
| Elusively pleasure deprives your heart
| Неуловимо удовольствия лишает твое сердце
|
| Take it
| Возьми это
|
| Let it go
| Отпусти ситуацию
|
| Hatred
| Ненависть
|
| No remorse
| Нет раскаяния
|
| Neuron overload
| Нейронная перегрузка
|
| Cell death
| Гибель клеток
|
| Addiction
| Зависимость
|
| Plastic
| Пластик
|
| Melted down
| Расплавленный
|
| Dark path
| Темный путь
|
| Walked alone
| Ходил один
|
| Mutate chromosomes
| Мутировать хромосомы
|
| Sucked in
| засосало
|
| Overdose
| Передозировка
|
| You’ve withered away frail ghost for your bad drug
| Ты увял хилым призраком из-за своего плохого наркотика
|
| You have not been listening
| Вы не слушали
|
| Unable to change
| Невозможно изменить
|
| Stuck in your ways
| Застрял на вашем пути
|
| Allergic to hope
| Аллергия на надежду
|
| Rotting creed
| Гниющее кредо
|
| There is no solid ground
| Нет твердой почвы
|
| Spouting lies
| Извержение лжи
|
| You’re dead inside
| Ты мертв внутри
|
| The sickness has left you with nothing to hide
| Болезнь не оставила вам ничего скрывать
|
| You’re spiraling down
| Вы спускаетесь по спирали
|
| No way out
| Нет выхода
|
| You’re nothing without your bad drug
| Ты ничто без своего плохого наркотика
|
| No faith in yourself and none to shepherd you to the end
| Нет веры в себя и никого, кто бы вел тебя до конца
|
| Realization of your imminent demise sinks in
| Осознание своей скорой кончины проникает в
|
| Your body dying the poison is from within
| Ваше тело умирает от яда изнутри
|
| Life leaves you behind
| Жизнь оставляет тебя позади
|
| Your only friend
| Твой единственный друг
|
| To be with your bad drug | Быть со своим плохим наркотиком |