Перевод текста песни Ellerim Bağlı - Burry Soprano

Ellerim Bağlı - Burry Soprano
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ellerim Bağlı, исполнителя - Burry Soprano.
Дата выпуска: 24.06.2021
Язык песни: Турецкий

Ellerim Bağlı

(оригинал)
Sıkıntılı bir çocuğun, sıkıntılı düşleri
Bitmek bilmiyo'
Bu raddeye geldiğimi bilmiyo’dum
Cebimdeki metal tanesi istediğim oyuncağı almama yetiyo’du
Şimdi karnımı nasıl doyuracağımı ya da sigaramı nasıl alacağımı düşünmeliyim
Bu yüzden
Bu yüzden kavgalarım var!
Lanet bi' gelecek istedim en saçmalarından
Fakat bu yol beni zorluyor!
(«Niye?»)
İstediğinizi hiç yapmadığımdan
Geceden gündüze atladığımdan
Yolumdan hiç sapmadım aptal!
Beni yıllar önce sürüklediğiniz uçurumdan
Korkmadım, atladım hatta
Düşünmek istemiyorum aileme hangi yalanı söyliy'ceğimi
Tanrı dahil herkes biliyor bu yolu tamamlamadan ölmiy'ceğimi
Kör bir bıçağın ucundayım, V ateşten oluştu hatırlayın
Siz korkak rapçiler bilin ki ne kadar üfleseniz de sönmiy'ceğim hiç!
Yaşıyorum içimde canavarla, adı V değil Aşkın, tanıyamazsın
Gün geçtikçe parçalandım, eski beni kimseler hatırlayamazdı
Farklı biri olmaya çalışmadım, öyleydim, hiç sevmeseniz de!
Bir gün yerimde olsaydınız hiçbiriniz beni yadırgayamazdı
Psikologlarla aram iyidir
Çünkü çok fazla asabiydim
Kinimi attım derine (daha derine!)
En sonunda yazabildim!
Mahalle rapçisi değilim, dünya benim
İstediğim tüm galaksiyken işim olmaz
İçinde durmam boktan rapçilerle dolu atmosferin
Düşümse çok daha derin
Düşün de çok daha delir!
Ve bil ki her kötü hikâyenin ardından
Tanrı güzel sonlar verir!
«Başlamadan olmaz.»
denir
Başladım ki bile korkak herif
Artık öyle süratliyim ki
Samanyolu bile yormaz beni
Derdime dert oldunuz, hep dertten doldu bu defterler!
Her neyse!
Başa dön, ezberle bu kalpten çıkan efkârım oldu!
Ner’deyse
Doğru atıldım mektepten
Her şeyi ederim, bunu dert etmem
Çünkü lanet olsun ki
Okulun yerine Rap’i sevdim gerçekten
Ellerimde kanayan güller var;
biri annem, biri babam
Ellerimde saçma ilaçlar var;
biri gerçek, biri yalan
Ellerimde çokça ihanet var;
biri giden, biri kalan
Gözlerimdeyse cevaplar var hep;
biri hayır, biri tamam
Bunu herkesten çok istiyorum ve bunu sadece ben biliyorum!
Bunu sadece ben bildiğim için her defasında kaybediyorum!
Sence var mı bir yolu?
(ha?) Neyse saçmalıyorum!
V sana «Yazma!»
diyorum!
«Artık ağzını açma!»
diyorum!
O zaman beni nasıl duyacaklar ha, beni nasıl duyacaklar Aşkın?
Seni duyabilmeleri için zaten yeteri kadar şeyi yazdın
Daha yazmadım, daha bitmedi her şey, hatta daha yeni başladım
Bi' anlamı olmalı Aşkın gözünden dökülen tüm yaşların
Ellerim bağlı, ellerim bağlı
Şizofren bir gencin duyulmayacak intiharı (Ne, ne?)
Ellerim bağlı, ellerim bağlı
Yaşam ve ölüm arası artık mekânım
Ellerim bağlı, ellerim bağlı
Şizofren bir gencin duyulmayacak intiharı (Ne, ne?)
Ellerim bağlı, ellerim bağlı
Yaşam ve ölüm arası artık mekânım
(Ellerim bağlı, ellerim bağlı
Şizofren bir gencin duyulmayacak intiharı (Ne, ne?)
Ellerim bağlı, ellerim bağlı
Yaşam ve ölüm arası artık mekânım)
(перевод)
Тревожные сны беспокойного ребенка
Это не может закончиться'
Я не знал, что я пришел к этому моменту
Металлической крупинки в моем кармане хватило, чтобы купить игрушку, которую я хотел.
Теперь я должен думать о том, как я буду набивать свой желудок или покупать сигарету.
Поэтому
Вот почему я дерусь!
Я хотел чертово будущее
Но эта дорога бросает мне вызов!
("Почему?")
Потому что я никогда не делал того, что ты хотел
Потому что я прыгал с ночи на день
Я никогда не сбивался с пути, идиот!
Со скалы, которую ты вытащил меня много лет назад
Я не испугался, я даже прыгнул
Я не хочу думать о том, какую ложь сказать моей семье
Все знают, в том числе и Бог, что я не умру, пока не пройду этот путь.
Я на острие тупого ножа, помни, Ви сделан из огня
Вы, трусливые рэперы, знаете, что как бы сильно вы ни дули, я никогда не выйду!
Я живу со зверем внутри меня, это не Ви, это Любовь, ты ее не узнаешь
Я разваливался день за днем, никто не мог вспомнить прежнего меня.
Я не пытался быть другим человеком, я был, даже если вам это совсем не нравится!
Если бы вы были на моем месте однажды, никто из вас не нашел бы меня странным
Я хорошо разбираюсь в психологах.
Потому что я слишком нервничал
Я бросил свою обиду глубоко (глубже!)
Наконец-то я смог писать!
Я не районный рэпер, мир принадлежит мне
У меня нет работы, когда все, что я хочу, это галактика
Я не буду стоять в твоей атмосфере, полной дерьмовых рэперов.
Моя мечта намного глубже
Думайте еще больше сумасшедший!
И знай, что после каждой плохой истории
Бог дает хорошие концовки!
«Нет, пока мы не начнем».
называется
Я даже начал, что ты трус
Я так быстро сейчас
Даже Млечный Путь меня не утомляет
Ты доставил мне неприятности, эти тетради всегда были полны неприятностей!
Так или иначе!
Вернись к началу, наизусть, это мое горе!
где бы
Меня выгнали из школы прямо
Я сделаю все, я не против
Потому что черт
Мне очень нравился рэп вместо школы
У меня в руках кровоточащие розы;
одна моя мать, одна мой отец
У меня в руках дурацкие наркотики;
одна правда, одна ложь
У меня много предательства на руках;
один уходит, один остается
В моих глазах всегда есть ответы;
один нет, один нормально
Я хочу этого больше, чем кто-либо другой, и только я знаю это!
Я теряю его каждый раз только потому, что знаю его!
Как вы думаете, есть способ?
(да?) В любом случае, я веду себя глупо!
В тебе «Не пиши!»
Я говорю!
— Не открывай больше рот!
Я говорю!
Тогда как они меня услышат, да, как они меня услышат?
Вы уже написали достаточно, чтобы вас услышали
Я еще не написал, это еще не конец, я только начал
Все слезы, которые падают из глаз любви, должны иметь смысл
Мои руки связаны, мои руки связаны
Неслыханное самоубийство подростка-шизофреника (Что, что?)
Мои руки связаны, мои руки связаны
Между жизнью и смертью теперь мое пространство
Мои руки связаны, мои руки связаны
Неслыханное самоубийство подростка-шизофреника (Что, что?)
Мои руки связаны, мои руки связаны
Между жизнью и смертью теперь мое пространство
(Руки связаны, руки связаны
Неслыханное самоубийство подростка-шизофреника (Что, что?)
Мои руки связаны, мои руки связаны
Между жизнью и смертью я теперь космос)
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Affet Beni Sevgilim ft. Burry Soprano 2021
Çekmeceden Yıldızlara ft. Misha, Tepki, Aksan 2018
XXLARGE ft. Burry Soprano 2019
Zehirli Melodiler ft. Burry Soprano, Tepki 2019

Тексты песен исполнителя: Burry Soprano