| Viramundo (оригинал) | Вирамундо (перевод) |
|---|---|
| Sou viramundo virado | я стал флиппером |
| Nas rondas da maravilha | В раундах чуда |
| Cortando a faca e facão | Резка ножом и мачете |
| Os desatinos da vida | Судьбы жизни |
| Gritando para assustar | кричать, чтобы напугать |
| A coragem da inimiga | Мужество врага |
| Pulando pra não ser preso | Прыгать, чтобы не быть арестованным |
| Pelas cadeias da intriga | Сквозь цепи интриг |
| Prefiro ter toda a vida | Я предпочитаю иметь всю свою жизнь |
| A vida como inimiga | Жизнь как враг |
| A ter na morte da vida | Иметь при смерти жизни |
| Minha sorte decidida | моя удача решила |
| Sou viramundo virado | я стал флиппером |
| Pelo mundo do sertão | Вокруг мира sertão |
| Mas inda viro este mundo | Но я все еще вижу этот мир |
| Em festa, trabalho e pão | На вечеринке, работе и хлебе |
| Virado será o mundo | Перевернутый будет мир |
| E viramundo verão | И поворотное лето |
| O virador deste mundo | Токарь этого мира |
| Astuto, mau e ladrão | Хитрый, злой и вор |
| Ser virado pelo mundo | вращаться по всему миру |
| Que virou com certidão | что повернулась с уверенностью |
| Ainda viro este mundo | Я все еще вижу этот мир |
| Em festa, trabalho e pão | На вечеринке, работе и хлебе |
