
Дата выпуска: 31.12.2017
Лейбл звукозаписи: ISIS
Язык песни: Португальский
Tarde Em Itapua(оригинал) |
Um velho calção de banho |
O dia pra vadiar |
Um mar que não tem tamanho |
E um arco-íris no ar |
Depois, na Praça Caymmi |
Sentir preguiça no corpo |
E numa esteira de vime |
Beber uma água de coco, é bom |
Passar uma tarde em Itapuã |
Ao sol que arde em Itapuã |
Ouvindo o mar de Itapuã |
Falar de amor em Itapuã |
Enquanto o mar inaugura |
Um verde novinho em folha |
Argumentar com doçura |
Com uma cachaça de rolha |
E com olhar esquecido |
No encontro de céu e mar |
Bem devagar ir sentindo |
A terra toda rodar, é bom |
Passar uma tarde em Itapuã |
Ao sol que arde em Itapuã |
Ouvindo o mar de Itapuã |
Falar de amor em Itapuã |
Depois sentir o arrepio |
Do vento que a noite traz |
E o diz-que-diz-que macio |
Que brota dos coqueirais |
E nos espaços serenos |
Sem ontem nem amanhã |
Dormir nos braços morenos |
Da lua de Itapuã, é bom |
Passar uma tarde em Itapuã |
Ao sol que arde em Itapuã |
Ouvindo o mar de Itapuã |
Falar de amor em Itapuã |
Passar uma tarde em Itapuã |
Ao sol que arde em Itapuã |
Ouvindo o mar de Itapuã |
Falar de amor em Itapuã |
(перевод) |
Старый плавательный сундук |
День, чтобы болтаться |
Море, которое не имеет размера |
Это радуга в воздухе |
Затем на площади Каймми |
Чувство лени в теле |
И на плетеной циновке |
Пить кокосовую воду полезно |
Проведите день в Итапуа |
На солнце, которое горит в Итапуа |
Слушая море Итапуа |
Говоря о любви в Итапуа |
Пока море открывается |
Совершенно новый зеленый лист |
сладко спорить |
С пробковой кашасой |
И с забывчивым взглядом |
На встрече неба и моря |
Очень медленно, чувствуя |
Вся земля вращается, это хорошо |
Проведите день в Итапуа |
На солнце, которое горит в Итапуа |
Слушая море Итапуа |
Говоря о любви в Итапуа |
Тогда почувствуй холод |
Ветер, который приносит ночь |
И говорит-это-говорит-мягко |
Это прорастает из кокосовых пальм |
И в безмятежных просторах |
без вчера или завтра |
Сон в коричневых руках |
С луны Итапуа это хорошо |
Проведите день в Итапуа |
На солнце, которое горит в Итапуа |
Слушая море Итапуа |
Говоря о любви в Итапуа |
Проведите день в Итапуа |
На солнце, которое горит в Итапуа |
Слушая море Итапуа |
Говоря о любви в Итапуа |
Название | Год |
---|---|
Carta Ao Tom 74 ft. Toquinho, Quarteto Em Cy | 2001 |
Samba della rosa ft. Toquinho, Vinícius de Moraes | 1976 |
Garota de Ipanema ft. Maria Creuza, Vinícius de Moraes | 2015 |
Canto de Ossanha ft. Baden Powell | 2006 |
Samba per Vinicius ft. Toquinho, Vinícius de Moraes | 2007 |
La voglia, la pazzia ft. Toquinho, Vinícius de Moraes | 2007 |
Mais Um Adeus ft. Marilia Medalha, Toquinho | 2016 |
Samba Da Benção | 2001 |
Senza paura ft. Toquinho, Vinícius de Moraes | 1976 |
La casa (A casa) ft. Giuseppe Ungaretti, Vinícius de Moraes | 2021 |
Minha Namorada | 1966 |
Irene ft. Toquinho, Vinícius de Moraes | 1970 |
Samba Em Preludio | 2017 |
Poema degli occhi ft. Giuseppe Ungaretti, Vinícius de Moraes | 2014 |
Canto de Xango ft. Vinícius de Moraes | 2013 |
Poema Dos Olhos da Amada ft. Toquinho, Vinícius de Moraes | 2008 |
Samba Em Prelúdio ft. Toquinho, Vinícius de Moraes | 2008 |
Lamento ft. Toquinho, Vinícius de Moraes | 2008 |
Como Dizia O Poeta ft. Marilia Medalha, Toquinho | 2016 |
Tarde em Itapoan ft. Marilia Medalha, Toquinho | 2016 |