| Yo me remendaba yo me remendé
| я починил себя я починил себя
|
| Yo me eché un remiendo yo me lo quité,
| Я надел пластырь, я его снял,
|
| Cargada de chocolate;
| С шоколадом;
|
| Lleva en su chocolatera rin, rin
| Он несет в себе шоколадный рин, рин
|
| Yo me remendaba yo me remendé
| я починил себя я починил себя
|
| Yo me eché un remiendo yo me lo quité,
| Я надел пластырь, я его снял,
|
| Su molinillo y su anafre.
| Его гриндер и его анафра.
|
| Maria, Maria, ven a acá corriendo,
| Мария, Мария, бегом сюда,
|
| Que el chocolatillo se lo están comiendo.
| Они едят шоколад.
|
| En el portal de Belén rin, rin
| В портале Вифлеема рин, рин
|
| Yo me remendaba yo me remendé
| я починил себя я починил себя
|
| Yo me eché un remiendo yo me lo quité,
| Я надел пластырь, я его снял,
|
| Han entrado los ratones;
| Мыши вошли;
|
| Y al bueno de San José rin, rin,
| И на благо Сан-Хосе рин, рин,
|
| Yo me remendaba yo me remendé
| я починил себя я починил себя
|
| Yo me eché un remiendo yo me lo quité,
| Я надел пластырь, я его снял,
|
| Le han roído los calzones.
| Его штаны были прогрызены.
|
| María, Maria… ven acá corriendo,
| Мария, Мария... беги сюда,
|
| Que los calzoncillos los están royendo.
| Что трусы их грызут.
|
| En el Portal de Belén rin, rin,
| В портале Вифлеема рин, рин,
|
| Yo me remendaba yo me remendé
| я починил себя я починил себя
|
| Yo me eché un remiendo yo me lo quité,
| Я надел пластырь, я его снял,
|
| Gitanillos han entrado;
| вошли цыгане;
|
| Y al ni�41;o que está en la cuna rin, rin
| И ребенку, что в колыбели, рин, рин
|
| Yo me remendaba yo me remendé
| я починил себя я починил себя
|
| Yo me eché un remiendo yo me lo quité,
| Я надел пластырь, я его снял,
|
| Los pa�41;ales le han cambiado.
| Подгузники изменили ему.
|
| Maria, Maria ven acá volando,
| Мария, Мария, лети сюда,
|
| Que los pa�41;alillos los están lavando. | Они стирают салфетки. |