| Du' en bad guy
| ты плохой парень
|
| Mørk gør du falder over stavelser
| Темный заставляет вас падать по слогам
|
| Du har en kæreste derhjemme
| У вас есть партнер дома
|
| Men jeg ved, at du vil lave mig
| Но я знаю, что ты заставишь меня
|
| Får mig til at knæk' som en stjern'
| Заставляет меня трещать, как звезда
|
| Det var dumt at drik' på tom hjern'
| Глупо было пить на пустом месте
|
| Så jeg går først hjem, når jeg er blevet ligeglad igen
| Так что я не пойду домой, пока снова не стану безразличным
|
| Og når himlen ligner et blåt mærk'
| И когда небо похоже на синюю метку'
|
| (Ah) Kalder mig for Afrodite
| (Ах) Зови меня Афродитой
|
| Har ondt i halsen, og min' knæ de er beskidte (Afrodite, Afrodite)
| У меня болит горло, и мои колени грязные (Афродита, Афродита)
|
| Jeg ka' li' det, det' en skam at sig' det
| мне нравится, стыдно говорить
|
| barnepige uden for rækkevidde (Ta'r det hele)
| няня вне досягаемости (принимая все это)
|
| Har ikk' trippet bedre over trappetrinet
| Лучше не спотыкался о ступеньки
|
| Smiler ligesom appelsin, vælter
| Улыбается как апельсин, кувыркается
|
| I et spil, hvor du får lagt alle på stribe
| В игре, где вы должны поставить всех на кон
|
| Kun datter, når du sejler over Langelinie
| Единственная дочь, когда ты плывешь над Лангелини
|
| Spørg ikk', hvor’n vi endte her
| Не спрашивайте, где мы оказались здесь
|
| Os to op ad sengen igen
| Двое из нас снова в постели
|
| Spørg ikk', hvor’n vi endte her
| Не спрашивайте, где мы оказались здесь
|
| Os to op ad sengen igen
| Двое из нас снова в постели
|
| Jeg' højer' end min fars løn med ødelagte synsfelter
| Я «выше» зарплаты отца с разбитыми полями зрения
|
| Og vi ku' sæt' det op i gear og overhale indenover
| И мы могли бы включить передачу и обогнать внутри
|
| Så kom hen og sæt dig, du ka' bruge min som
| Так что приходите и садитесь, вы можете использовать мой
|
| Du si’r, du ikk' ka' li' at vær' alen' - det' du ikk' alen' med
| Вы говорите, что вы не можете быть наедине - что вы наедине с
|
| Jeg' den ødelagte konfirmant, drikker på en blå mandag
| Я сломанный подтверждающий, пьющий в синий понедельник
|
| La' mig fyld' med alt, der gi’r dig lungecancer | Позвольте мне наполнить вас всем, что вызывает у вас рак легких |
| Sejler rundt, Tommelise på åkander
| Парусный спорт, Дюймовочка на водяных лилиях
|
| Vil sige noget klogt, mit hoved snurrer som en poledancer
| Хочешь сказать что-нибудь умное, голова кружится, как у танцора на шесте
|
| Ved det godt — jeg bli’r aldrig din
| Знай это хорошо - я никогда не буду твоей
|
| Fortæl mig, hvor det brænder, la' mig hent' dig mer' benzin
| Скажи мне, где он горит, позволь мне достать тебе больше бензина.
|
| La' dig komme for at ta' kontrollen
| Позвольте себе взять под контроль
|
| Før du trilled' som en tåre, slutter som en faderrolle
| Перед тем, как ты заплакал, как слеза, заканчивается, как роль отца
|
| Naboens datter
| дочь соседа
|
| Stripper på din pladesamling, danser som en diva
| Раздеваться над своей коллекцией пластинок, танцевать как дива
|
| Ka' se, du bløder fra dit hoved, fra din isse
| Смотри, у тебя кровь из головы, из твоего льда
|
| Jeg har ikk' shots nok til to, så hent mer' champagne og tequila
| Мне не хватит шотов на двоих, так что берите еще шампанского и текилы
|
| Det' svært at tro på en, som der taler i to tunger
| Трудно поверить тому, кто говорит на двух языках
|
| Selvom jeg ka' se, jeg går i hovedet på dig
| Хотя я вижу, что я в твоей голове
|
| Læg dig ned, det' svært at modstå mig
| Ложись, мне трудно сопротивляться
|
| Mens jeg tænder cigaretten med dit telefonnummer
| Пока я закуриваю сигарету твоим номером телефона
|
| Jeg ka' li' det, det' en skam at sig' det
| мне нравится, стыдно говорить
|
| Jeg ka' li' det, det' en skam at sig' det
| мне нравится, стыдно говорить
|
| Jeg ka' li' det, det' en skam at sig' det
| мне нравится, стыдно говорить
|
| Kun datter, når du sejler over Langelinie
| Единственная дочь, когда ты плывешь над Лангелини
|
| Spørg ikk', hvor’n vi endte her
| Не спрашивайте, где мы оказались здесь
|
| Os to op ad sengen igen
| Двое из нас снова в постели
|
| Spørg ikk', hvor’n vi endte her
| Не спрашивайте, где мы оказались здесь
|
| Os to op ad sengen igen
| Двое из нас снова в постели
|
| Du si’r, du ikk' ka' li' at vær' alen' - det' du ikk' alen' med
| Вы говорите, что вы не можете быть наедине - что вы наедине с
|
| Så jeg går først hjem, når jeg' blevet ligeglad igen | Так что я не пойду домой, пока мне не станет все равно. |