| Today it’s your birthday, girl, so…
| Сегодня твой день рождения, девочка, так что…
|
| We’re gonna have a good time, girl.
| Мы хорошо проведем время, девочка.
|
| I’m gonna come and visit.
| Я собираюсь приехать и посетить.
|
| You said you’d like a visit
| Вы сказали, что хотели бы посетить
|
| In my dreams last night.
| В моих снах прошлой ночью.
|
| I’m gonna do a death march.
| Я собираюсь сделать марш смерти.
|
| I’m gonna do the dead’s jig.
| Я собираюсь исполнить джигу мертвецов.
|
| I’m gonna do your resting shot.
| Я сделаю твой выстрел в состоянии покоя.
|
| Then I’m gonna do another shot.
| Потом я сделаю еще один снимок.
|
| You just supply the graveyard.
| Вы просто снабжаете кладбище.
|
| But wait a minute… I’m dancing on your grave.
| Но подожди... Я танцую на твоей могиле.
|
| You’re turning in your grave.
| Ты переворачиваешься в своей могиле.
|
| I’m rocking on your grave.
| Я качаюсь на твоей могиле.
|
| You’re rolling in your grave.
| Ты переворачиваешься в своей могиле.
|
| We’ll sing happy birthday.
| Мы будем петь с днем рождения.
|
| Not your usual birthday song.
| Не твоя обычная песня на день рождения.
|
| It goes a little something like this,
| Это происходит примерно так,
|
| This birthday you won’t miss.
| Этот день рождения ты не пропустишь.
|
| Even though you’re six feet under,
| Даже если ты на глубине шести футов,
|
| I’m here with you birthday gifts.
| Я здесь с твоими подарками на день рождения.
|
| It’s your birthday song.
| Это песня твоего дня рождения.
|
| It’s a death march.
| Это марш смерти.
|
| Happy birthday. | С днем рождения. |