| How can I say that I love you
| Как я могу сказать, что люблю тебя
|
| When you haven’t even looked my way?
| Когда ты даже не посмотрел в мою сторону?
|
| How can I say that I need you
| Как я могу сказать, что ты мне нужен
|
| When you haven’t even noticed me?
| Когда ты даже не заметил меня?
|
| You’re my number one fantasy
| Ты моя фантазия номер один
|
| Stuck in my head everyday
| Застрял в моей голове каждый день
|
| Thinking about all the things that we could be
| Думая обо всем, что мы могли бы быть
|
| I’m your number one tragedy
| Я твоя трагедия номер один
|
| Fucked up in my head in everyway
| Пиздец в моей голове во всем
|
| You are the only thing that could rescue me
| Ты единственное, что может спасти меня
|
| It’s a fiction, I’m living in a dream
| Это вымысел, я живу во сне
|
| Heart right on my sleeve
| Сердце прямо на моем рукаве
|
| I need affection, love is my disease
| Мне нужна привязанность, любовь - моя болезнь
|
| Be my remedy
| Будь моим лекарством
|
| How I would like to get to know you little better
| Как бы я хотел узнать тебя немного лучше
|
| When I explore your deeper layers
| Когда я исследую ваши более глубокие слои
|
| I’d like to know you little better
| Я хотел бы узнать тебя немного лучше
|
| Peel off your layers one by one
| Снимайте слои один за другим
|
| How can I say I adore you
| Как я могу сказать, что обожаю тебя
|
| When I can’t even give myself to speak?
| Когда я даже не могу заставить себя говорить?
|
| How can I say that I want you
| Как я могу сказать, что хочу тебя
|
| Without making you think I’m a freak?
| Не заставляя вас думать, что я урод?
|
| You’re my number one fantasy
| Ты моя фантазия номер один
|
| Stuck in my head everyday
| Застрял в моей голове каждый день
|
| Thinking about all the things that we could be
| Думая обо всем, что мы могли бы быть
|
| I’m your number one tragedy
| Я твоя трагедия номер один
|
| Fucked up in my head in everyway
| Пиздец в моей голове во всем
|
| You are the only thing that could rescue me
| Ты единственное, что может спасти меня
|
| It’s a fiction, I’m living in a dream
| Это вымысел, я живу во сне
|
| Heart right on my sleeve
| Сердце прямо на моем рукаве
|
| I need affection, love is my disease
| Мне нужна привязанность, любовь - моя болезнь
|
| Be my remedy
| Будь моим лекарством
|
| How I would like to get to know you little better
| Как бы я хотел узнать тебя немного лучше
|
| When I explore your deeper layers
| Когда я исследую ваши более глубокие слои
|
| I’d like to know you little better
| Я хотел бы узнать тебя немного лучше
|
| Peel off your layers one by one
| Снимайте слои один за другим
|
| Ooh, a deeper layer, baby
| О, более глубокий слой, детка
|
| It’s self-affliction, I need affection
| Это самоуничижение, мне нужна привязанность
|
| Oh, how I’d like to know you a little better, baby
| О, как бы я хотел узнать тебя немного лучше, детка
|
| Hear my conviction, I crave connection
| Услышьте мое убеждение, я жажду связи
|
| Oh, how I’d like to show you a deeper layer, baby
| О, как бы я хотел показать тебе более глубокий слой, детка
|
| It’s a fiction, I’m living in a dream
| Это вымысел, я живу во сне
|
| Heart right on my sleeve (oh, baby love)
| Сердце прямо у меня на рукаве (о, детка, любовь)
|
| I need affection, love is my disease
| Мне нужна привязанность, любовь - моя болезнь
|
| Be my remedy (oh, baby love)
| Будь моим лекарством (о, детка, любовь)
|
| How I would like to get to know you little better
| Как бы я хотел узнать тебя немного лучше
|
| When I explore your deeper layers
| Когда я исследую ваши более глубокие слои
|
| I’d like to know you little better
| Я хотел бы узнать тебя немного лучше
|
| Peel off your layers one by one | Снимайте слои один за другим |