| Ey-ya, ey-ya
| Эй-я, эй-я
|
| Ey-ya, ey-ya, ey-ya
| Эй-я, эй-я, эй-я
|
| Spanker
| шлепать
|
| Mama vergeef me, ey-ya
| Мама, прости меня, эй-я
|
| Ik heb alles al een keer gezien
| Я уже все видел .однажды
|
| Ik heb alles al een keer gedaan
| Я уже все сделал один раз
|
| Ik ben een kind van de achterbuurt, ey-ya, ey-ya
| Я дитя трущоб, эй-я, эй-я
|
| Een kind van de achterbuurt, oeh, ey-ya, ey-ya
| Дитя трущоб, ох, эй-я, эй-я
|
| Ik heb alles al een keer gezien, oh, ey-ya
| Я уже все видел однажды, о, эй-я
|
| Ik ben een kind van de achterbuurt
| Я ребенок трущоб
|
| Ik ben een kind van de achterbuurt
| Я ребенок трущоб
|
| Ik ben een kind van de achterbuurt
| Я ребенок трущоб
|
| Ik ken de buurt van voren en van achter
| Я знаю район спереди и сзади
|
| Klappen met die dingen voor een klapper
| Хлопайте этими вещами на ура
|
| Pakken wat je kan is die gedachte
| Возьмите то, что вы можете, это мысль
|
| Kijken niet naar binnenkant zoals een dokter
| Не заглядывай внутрь, как доктор
|
| Had veel struggles, had veel rommel, nu in orde
| Было много борьбы, было много беспорядка, теперь по порядку
|
| Die demper op de loop laat nigga’s stil worden
| Этот глушитель на стволе заставляет нигеров замолчать
|
| En ik speel geen drum maar ik heb veel trommels
| И я не играю на барабанах, но у меня их много
|
| Had veel zorgen maar nu kan ik voor veel zorgen
| Было много забот, но теперь я могу позаботиться о многом
|
| Geen zorgen, geen zorgen, ma
| Не волнуйся, не волнуйся, мама
|
| Ik val niet uit de lucht maar ik ben een star
| Я не падаю с неба, я звезда
|
| Ik ben in de hood, zeg d’r, «Pray for me»
| Я в юности, скажи ей: «Помолись за меня»
|
| En word ik gepopt, zeg ze, «Spray for me»
| И я выскочил, она говорит: «Спрей для меня»
|
| Ik ben een kind van de achterbuurt, ey-ya, ey-ya
| Я дитя трущоб, эй-я, эй-я
|
| Een kind van de achterbuurt, oeh, ey-ya, ey-ya
| Дитя трущоб, ох, эй-я, эй-я
|
| Ik heb alles al een keer gezien, oh, ey-ya
| Я уже все видел однажды, о, эй-я
|
| Ik ben een kind van de achterbuurt
| Я ребенок трущоб
|
| Ik ben een kind van de achterbuurt
| Я ребенок трущоб
|
| Ik ben een kind van de achterbuurt
| Я ребенок трущоб
|
| Ik ben een kid van de block
| Я ребенок квартала
|
| Waar de guns bossen, net Black Ops
| Где орудийный лес, просто Black Ops
|
| Young goons zijn strapped up, mask on mask off
| Молодые головорезы пристегнуты, маска на маске снята
|
| Niet zeiken, jij moet stelen van de rijken, get ya bands up
| Не стонать, ты должен украсть у богатых, подними свои группы
|
| Ren ik in je crib, stribbel niet tegen, put your hands up
| Я бегу в твою кроватку, не сопротивляйся, подними руки
|
| Kom van ver, nu gaat die money in de air, net als m’n hasj
| Приезжайте издалека, теперь деньги уходят в никуда, как и мой гашиш
|
| Ik stress niet, ik marcheer als een militair richting money
| Я не напрягаюсь, я иду как солдат к деньгам
|
| Da’s m’n aim, ik heb 't in vizier, ik ben scherp
| Это моя цель, я ее вижу, я проницателен
|
| Werk niet maar ik weet wel hoe ik moet werken met die werk
| Не работаю, но я знаю, как работать с этой работой
|
| En met nine, dat is twee plus een negen
| А с девятью это два плюс девять
|
| Zeven heeft hem ook dus doe relaxed en geef me geen reden
| У семи это тоже есть, так что расслабься и не давай мне повода
|
| En let op je bitch, want zij is op mij
| И смотри на свою суку, потому что она на мне.
|
| En ik heb ribba deze dagen, kan d’r meenemen
| И у меня есть рибба в эти дни, могу взять ее с собой
|
| Ik ben een kind van de achterbuurt, oeh, ey-ya, ey-ya
| Я дитя трущоб, ох, эй-я, эй-я
|
| Een kind van de achterbuurt, oeh, ey-ya, ey-ya
| Дитя трущоб, ох, эй-я, эй-я
|
| Ik heb alles al een keer gezien, oh, ey-ya
| Я уже все видел однажды, о, эй-я
|
| Ik ben een kind van de achterbuurt
| Я ребенок трущоб
|
| Ik ben een kind van de achterbuurt
| Я ребенок трущоб
|
| Ik ben een kind van de achterbuurt
| Я ребенок трущоб
|
| Ma, weet je nog toen we niets hadden?
| Мама, помнишь, когда у нас ничего не было?
|
| En toen we nog verdriet hadden
| И когда нам еще было грустно
|
| Ma, weet je nog toen we niets hadden?
| Мама, помнишь, когда у нас ничего не было?
|
| Toen we nog verdriet hadden, ja-a-a
| Когда нам было еще грустно, да-а-а
|
| Na-na-na-na-a-a-a
| На-на-на-на-а-а-а
|
| Na-na-na-na-na, ey, ja-na-na-na-na-na
| На-на-на-на-на, эй, да-на-на-на-на-на
|
| Oeh, na-na-na-na-na, ey | Ох, на-на-на-на-на, эй |