| Countless sleepless nights
| Бесчисленные бессонные ночи
|
| Driven by an anxiousness
| Движимый тревогой
|
| I cannot entertain
| я не могу развлекать
|
| As I’m hanging by a thread
| Когда я вишу на волоске
|
| And you’ll take it all for granted
| И вы примете все это как должное
|
| And you’ll take it all for granted
| И вы примете все это как должное
|
| I fall apart when eager words
| Я разваливаюсь, когда нетерпеливые слова
|
| Must fall upon oblivious ears
| Должен упасть на забывчивые уши
|
| I’ll take what’s left of my former self
| Я возьму то, что осталось от меня прежнего
|
| Just to destroy and rebuild myself
| Просто чтобы разрушить и восстановить себя
|
| I’ll risk it just to turn the page
| Я рискну, просто чтобы перевернуть страницу
|
| I’ll set my broken, fragile body ablaze
| Я подожгу свое сломанное, хрупкое тело
|
| I’ll suffer just to cure your rage
| Я буду страдать, чтобы вылечить твою ярость
|
| I’ll lose myself again
| Я снова потеряю себя
|
| And you’ll take it all for granted
| И вы примете все это как должное
|
| I fall apart when eager words
| Я разваливаюсь, когда нетерпеливые слова
|
| Must fall upon oblivious ears
| Должен упасть на забывчивые уши
|
| I fall apart when eager words
| Я разваливаюсь, когда нетерпеливые слова
|
| Must fall upon us all
| Должен обрушиться на всех нас
|
| I fall apart when eager words
| Я разваливаюсь, когда нетерпеливые слова
|
| Must fall upon oblivious…
| Должен упасть на забывчивый…
|
| I fall apart when eager words
| Я разваливаюсь, когда нетерпеливые слова
|
| Must fall upon oblivious ears
| Должен упасть на забывчивые уши
|
| I fall apart when eager words
| Я разваливаюсь, когда нетерпеливые слова
|
| Must fall upon us all
| Должен обрушиться на всех нас
|
| And you’ll take it all for granted | И вы примете все это как должное |