Перевод текста песни Corde Raide - Verso

Corde Raide - Verso
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Corde Raide , исполнителя -Verso
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:02.11.2017
Язык песни:Французский
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Corde Raide (оригинал)Corde Raide (перевод)
J’ai pas les mots, j’aime pas les maths eh У меня нет слов, я не люблю математику, а
Tous mes frères me comprennent y’a pas besoin d’parler mal eh Все мои братья меня понимают, нечего плохого говорить, а
Sur ma vie qu’j’aime pas les mailles eh В моей жизни, что я не люблю сетку, а
Louer c’qui nous divise, pourquoi n’pas cher-cher la moyenne Арендуйте то, что нас разделяет, почему бы не искать среднее
J’suis dans ma Porsche Cayenne Я в своем Porsche Cayenne
Je cherche dans mes poches y’a rien смотрю в карманах ничего нет
Pourtant j’voulais voir ma sœur à Vienne И все же я хотел увидеть свою сестру в Вене
Mais fuck tout ça j’préfère faire le vaurien Но к черту все это, я лучше буду негодяем
Pourtant j’ai des loves, pourtant tu l’sais pas Но у меня есть любовь, но ты не знаешь
Je n’aime pas prendre ce qui n’m’appartient pas Я не люблю брать то, что не мое
J’voulais taffer, j’ai toujours fait l' segpa Я хотел работать, я всегда делал сегпа
J’me suis bien débrouillé la daronne ne l’sait pas Я сделал хорошо, даронн не знает
Sa santé avant tout, la famille n’est pas bien Ее здоровье прежде всего, семья не в порядке
Dis-toi qu’jsais même pas de laquelle je parle Скажи себе, что я даже не знаю, о ком я говорю
Je fais semblant que rien d’tout ça m’atteint Я притворяюсь, что ничего из этого не доходит до меня.
Mais ça t’pousse un matin à péter un d’ces câbles Но это подталкивает вас однажды утром взорвать один из этих кабелей
Car ça plus ma meuf, ça plus mes potes Потому что это плюс моя девушка, это плюс мои кореши
Plus tous les p’tits à qui j’vois pas d’avenir Плюс все малыши, для которых я не вижу будущего
J’me perds dans le teuch, j’veux même plus fort comme drogue Я теряюсь в теуче, ​​я даже хочу сильнее, как наркотик
Dis-moi: que s’passera-t-il quand j’pourrai plus m’retenir? Скажи мне: что будет, когда я больше не смогу сдерживаться?
J’ai 19 piges et j’ai déjà les nerfs Мне 19 лет и у меня уже нервы
Mon frère veut m’parler / moi jveux même pas le voirМой брат хочет поговорить со мной / я даже не хочу его видеть
Mais avant tout c’est contre moi que j’m'énerve Но прежде всего я злюсь на себя
Je ne m’y retrouve plus, quel est mon devoir? Я больше не могу его найти, в чем моя обязанность?
Vois-tu toute cette misère comme moi je la vois? Видишь ли ты все эти страдания так же, как я?
Ça te couperait la voix Это сократит ваш голос
Moi je la garde, rien n’me fera taire Я держу это, ничто меня не заткнет
Sauf une balle dont je n’suis pas la proie Кроме пули я не жертва
Car j’ai l’aura de plus Потому что у меня есть аура большего
Je suis l’orage de pluie Я дождь буря
Je m’endors tranquille sous l’arrêt de bus Я тихо засыпаю под остановкой
Car le pouvoir de l’Oracle m'épuise Потому что сила Оракула меня утомляет
J’suis sur la corde raide я на грани
Entre mes vices et mes choix, j’essaye de rester le même Между моими пороками и моим выбором я стараюсь оставаться прежним
Il ne faut pas que je tombe sur ton corps ma belle Я не должен падать на твое тело, девочка.
Je ne serai pas celui que ton beau cœur appelle Я не буду тем, кого зовет твое прекрасное сердце
Je ne serai pas le bon pour te soulager Я не буду тем, кто освободит тебя
Je ne vis déjà pas totalement sous la joie я уже совсем не в радость живу
Je remercie tous ceux qui m’ont encouragé Я благодарю всех, кто подбодрил меня
Même si dans l’océan de haine je vis sans nageoire Даже если в океане ненависти я живу без плавника
J’suis sur la corde raide я на грани
Il ne faut pas que je tombe sur ton corps ma belle Я не должен падать на твое тело, девочка.
Je ne serai pas celui que ton beau cœur appelle Я не буду тем, кого зовет твое прекрасное сердце
Je ne serai pas le bon pour te soulager Я не буду тем, кто освободит тебя
Je ne vis déjà pas totalement sous la joie я уже совсем не в радость живу
Je remercie tous ceux qui m’ont encouragé Я благодарю всех, кто подбодрил меня
Même si dans l’océan de haine je vis sans nageoireДаже если в океане ненависти я живу без плавника
J’ai vu qu’y’a partout l’seum Я видел, что везде есть семя
Mais mes frères sont des vrais, y’a pas la Parkinson Но мои братья настоящие, болезни Паркинсона нет.
Et on est pas tout seul И мы не одиноки
Quand ça descend les reuvés dans la parking zone Когда он идет вниз по реве в зоне парковки
Depuis mes 14 piges et mes catins bitch С тех пор как мне 14 лет и моя шлюха сука
J’ai perdu le respect envers un tas d’principes Я потерял уважение ко многим принципам
Taper des folies car j’n’avais pas d’inspi Напечатайте сумасшедшие вещи, потому что у меня не было вдохновения
J’ai déjà fait l’baqueux?Я уже сделал баке?
car j’n’avais plus qu'1 stik потому что у меня осталась только 1 палка
Les histoires sont vraies, les séquelles aussi Истории правдивы, сиквелы тоже
Demande à mes frère si j’suis qu’un d’ces lossa Спроси моих братьев, не один ли я из этих потерь.
Ya pas d' 100 kil au sac Нет 100-килограммового мешка
Et moi si j’aime dis-toi c’est qu’elle aussi И я, если я скажу тебе, что она тоже
Ma vie est simple car mes plaies se font grandes Моя жизнь проста, потому что мои раны становятся большими
Je m’enferme dans une ombre Я запираюсь в тени
C’est qu’les coups comme les justices se rendent Это удары, подобные сдаче судей
Dis-moi ressens-tu la tristesse de ce monde? Скажи мне, ты чувствуешь печаль этого мира?
Mes larmes sont des mots quand mon âme se démène Мои слезы - это слова, когда моя душа борется
Quand mon art se démine dans la percée des mêmes Когда мое искусство распутывается в прорыве того же
Ecriture explosive dès qu'ça parle de haine Взрывное письмо, как только оно говорит о ненависти
Et m’donne pas de conseil c’est les miens tous ces blèmes И не давай советов, это мои, все эти проблемы
J’tefri la beuh j’me retrouve dans le vide Я тефрию травку, я оказываюсь в пустоте
Car mon espoir est la cause de ma perte Потому что моя надежда - причина моего падения
J’en fais ce que je veux je vaux ce que je visЯ делаю то, что хочу, я стою того, чем живу
Ma lune est noire j’crois qu’ma prose est pareille Моя луна черная, я думаю, что моя проза такая же
J’crois qu’ma pose est parée, prends ta dose en para Я думаю, что моя поза готова, прими свою дозу в пункте
Vous n‘êtes pas préparés Nous somme inséparables Ты не готов Мы неразлучны
Nos valeurs se croisent ça commençais par l’rap Наши ценности пересекаются, это началось с рэпа
On sait qu’on ira loin vu nos puissances de frappe Мы знаем, что далеко пойдем, учитывая нашу силу удара
Les vrais le disent, les faux le craignent Настоящие так говорят, фальшивые боятся
Ça n’joue pas les apparences pour un véritable règne Это не игра внешности для реального господства
Malgré nos allures de leurdi quand c’est l’soir et que ça traine Несмотря на наш четверг, когда наступает вечер, и он тянется
Je t’assure qu’on est des bons si tu veux demande à nos reines Уверяю вас, у нас все хорошо, если вы хотите спросить наших королев
J’suis sur la corde raide я на грани
Entre mes vices et mes choix, j’essaye de rester le même Между моими пороками и моим выбором я стараюсь оставаться прежним
Il ne faut pas que je tombe sur ton corps ma belle Я не должен падать на твое тело, девочка.
Je ne serai pas celui que ton beau cœur appelle Я не буду тем, кого зовет твое прекрасное сердце
Je ne serai pas le bon pour te soulager Я не буду тем, кто освободит тебя
Je ne vis déjà pas totalement sous la joie я уже совсем не в радость живу
Je remercie tous ceux qui m’ont encouragé Я благодарю всех, кто подбодрил меня
Même si dans l’océan de haine je vis sans nageoire Даже если в океане ненависти я живу без плавника
J’suis sur la corde raide я на грани
Il ne faut pas que je tombe sur ton corps ma belle Я не должен падать на твое тело, девочка.
Je ne serai pas celui que ton beau cœur appelle Я не буду тем, кого зовет твое прекрасное сердце
Je ne serai pas le bon pour te soulager Я не буду тем, кто освободит тебя
Je ne vis déjà pas totalement sous la joieя уже совсем не в радость живу
Je remercie tous ceux qui m’ont encouragé Я благодарю всех, кто подбодрил меня
Même si dans l’océan de haine je vis sans nageoireДаже если в океане ненависти я живу без плавника
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2018
2018
2018
2021
Humain
ft. Blaiz
2018
I Don't Know
ft. Brass, Malter
2017
2017
2017
Millions
ft. Nelick
2019