Перевод текста песни Corde Raide - Verso

Corde Raide - Verso
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Corde Raide, исполнителя - Verso
Дата выпуска: 02.11.2017
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Французский

Corde Raide

(оригинал)
J’ai pas les mots, j’aime pas les maths eh
Tous mes frères me comprennent y’a pas besoin d’parler mal eh
Sur ma vie qu’j’aime pas les mailles eh
Louer c’qui nous divise, pourquoi n’pas cher-cher la moyenne
J’suis dans ma Porsche Cayenne
Je cherche dans mes poches y’a rien
Pourtant j’voulais voir ma sœur à Vienne
Mais fuck tout ça j’préfère faire le vaurien
Pourtant j’ai des loves, pourtant tu l’sais pas
Je n’aime pas prendre ce qui n’m’appartient pas
J’voulais taffer, j’ai toujours fait l' segpa
J’me suis bien débrouillé la daronne ne l’sait pas
Sa santé avant tout, la famille n’est pas bien
Dis-toi qu’jsais même pas de laquelle je parle
Je fais semblant que rien d’tout ça m’atteint
Mais ça t’pousse un matin à péter un d’ces câbles
Car ça plus ma meuf, ça plus mes potes
Plus tous les p’tits à qui j’vois pas d’avenir
J’me perds dans le teuch, j’veux même plus fort comme drogue
Dis-moi: que s’passera-t-il quand j’pourrai plus m’retenir?
J’ai 19 piges et j’ai déjà les nerfs
Mon frère veut m’parler / moi jveux même pas le voir
Mais avant tout c’est contre moi que j’m'énerve
Je ne m’y retrouve plus, quel est mon devoir?
Vois-tu toute cette misère comme moi je la vois?
Ça te couperait la voix
Moi je la garde, rien n’me fera taire
Sauf une balle dont je n’suis pas la proie
Car j’ai l’aura de plus
Je suis l’orage de pluie
Je m’endors tranquille sous l’arrêt de bus
Car le pouvoir de l’Oracle m'épuise
J’suis sur la corde raide
Entre mes vices et mes choix, j’essaye de rester le même
Il ne faut pas que je tombe sur ton corps ma belle
Je ne serai pas celui que ton beau cœur appelle
Je ne serai pas le bon pour te soulager
Je ne vis déjà pas totalement sous la joie
Je remercie tous ceux qui m’ont encouragé
Même si dans l’océan de haine je vis sans nageoire
J’suis sur la corde raide
Il ne faut pas que je tombe sur ton corps ma belle
Je ne serai pas celui que ton beau cœur appelle
Je ne serai pas le bon pour te soulager
Je ne vis déjà pas totalement sous la joie
Je remercie tous ceux qui m’ont encouragé
Même si dans l’océan de haine je vis sans nageoire
J’ai vu qu’y’a partout l’seum
Mais mes frères sont des vrais, y’a pas la Parkinson
Et on est pas tout seul
Quand ça descend les reuvés dans la parking zone
Depuis mes 14 piges et mes catins bitch
J’ai perdu le respect envers un tas d’principes
Taper des folies car j’n’avais pas d’inspi
J’ai déjà fait l’baqueux?
car j’n’avais plus qu'1 stik
Les histoires sont vraies, les séquelles aussi
Demande à mes frère si j’suis qu’un d’ces lossa
Ya pas d' 100 kil au sac
Et moi si j’aime dis-toi c’est qu’elle aussi
Ma vie est simple car mes plaies se font grandes
Je m’enferme dans une ombre
C’est qu’les coups comme les justices se rendent
Dis-moi ressens-tu la tristesse de ce monde?
Mes larmes sont des mots quand mon âme se démène
Quand mon art se démine dans la percée des mêmes
Ecriture explosive dès qu'ça parle de haine
Et m’donne pas de conseil c’est les miens tous ces blèmes
J’tefri la beuh j’me retrouve dans le vide
Car mon espoir est la cause de ma perte
J’en fais ce que je veux je vaux ce que je vis
Ma lune est noire j’crois qu’ma prose est pareille
J’crois qu’ma pose est parée, prends ta dose en para
Vous n‘êtes pas préparés Nous somme inséparables
Nos valeurs se croisent ça commençais par l’rap
On sait qu’on ira loin vu nos puissances de frappe
Les vrais le disent, les faux le craignent
Ça n’joue pas les apparences pour un véritable règne
Malgré nos allures de leurdi quand c’est l’soir et que ça traine
Je t’assure qu’on est des bons si tu veux demande à nos reines
J’suis sur la corde raide
Entre mes vices et mes choix, j’essaye de rester le même
Il ne faut pas que je tombe sur ton corps ma belle
Je ne serai pas celui que ton beau cœur appelle
Je ne serai pas le bon pour te soulager
Je ne vis déjà pas totalement sous la joie
Je remercie tous ceux qui m’ont encouragé
Même si dans l’océan de haine je vis sans nageoire
J’suis sur la corde raide
Il ne faut pas que je tombe sur ton corps ma belle
Je ne serai pas celui que ton beau cœur appelle
Je ne serai pas le bon pour te soulager
Je ne vis déjà pas totalement sous la joie
Je remercie tous ceux qui m’ont encouragé
Même si dans l’océan de haine je vis sans nageoire
(перевод)
У меня нет слов, я не люблю математику, а
Все мои братья меня понимают, нечего плохого говорить, а
В моей жизни, что я не люблю сетку, а
Арендуйте то, что нас разделяет, почему бы не искать среднее
Я в своем Porsche Cayenne
смотрю в карманах ничего нет
И все же я хотел увидеть свою сестру в Вене
Но к черту все это, я лучше буду негодяем
Но у меня есть любовь, но ты не знаешь
Я не люблю брать то, что не мое
Я хотел работать, я всегда делал сегпа
Я сделал хорошо, даронн не знает
Ее здоровье прежде всего, семья не в порядке
Скажи себе, что я даже не знаю, о ком я говорю
Я притворяюсь, что ничего из этого не доходит до меня.
Но это подталкивает вас однажды утром взорвать один из этих кабелей
Потому что это плюс моя девушка, это плюс мои кореши
Плюс все малыши, для которых я не вижу будущего
Я теряюсь в теуче, ​​я даже хочу сильнее, как наркотик
Скажи мне: что будет, когда я больше не смогу сдерживаться?
Мне 19 лет и у меня уже нервы
Мой брат хочет поговорить со мной / я даже не хочу его видеть
Но прежде всего я злюсь на себя
Я больше не могу его найти, в чем моя обязанность?
Видишь ли ты все эти страдания так же, как я?
Это сократит ваш голос
Я держу это, ничто меня не заткнет
Кроме пули я не жертва
Потому что у меня есть аура большего
Я дождь буря
Я тихо засыпаю под остановкой
Потому что сила Оракула меня утомляет
я на грани
Между моими пороками и моим выбором я стараюсь оставаться прежним
Я не должен падать на твое тело, девочка.
Я не буду тем, кого зовет твое прекрасное сердце
Я не буду тем, кто освободит тебя
я уже совсем не в радость живу
Я благодарю всех, кто подбодрил меня
Даже если в океане ненависти я живу без плавника
я на грани
Я не должен падать на твое тело, девочка.
Я не буду тем, кого зовет твое прекрасное сердце
Я не буду тем, кто освободит тебя
я уже совсем не в радость живу
Я благодарю всех, кто подбодрил меня
Даже если в океане ненависти я живу без плавника
Я видел, что везде есть семя
Но мои братья настоящие, болезни Паркинсона нет.
И мы не одиноки
Когда он идет вниз по реве в зоне парковки
С тех пор как мне 14 лет и моя шлюха сука
Я потерял уважение ко многим принципам
Напечатайте сумасшедшие вещи, потому что у меня не было вдохновения
Я уже сделал баке?
потому что у меня осталась только 1 палка
Истории правдивы, сиквелы тоже
Спроси моих братьев, не один ли я из этих потерь.
Нет 100-килограммового мешка
И я, если я скажу тебе, что она тоже
Моя жизнь проста, потому что мои раны становятся большими
Я запираюсь в тени
Это удары, подобные сдаче судей
Скажи мне, ты чувствуешь печаль этого мира?
Мои слезы - это слова, когда моя душа борется
Когда мое искусство распутывается в прорыве того же
Взрывное письмо, как только оно говорит о ненависти
И не давай советов, это мои, все эти проблемы
Я тефрию травку, я оказываюсь в пустоте
Потому что моя надежда - причина моего падения
Я делаю то, что хочу, я стою того, чем живу
Моя луна черная, я думаю, что моя проза такая же
Я думаю, что моя поза готова, прими свою дозу в пункте
Ты не готов Мы неразлучны
Наши ценности пересекаются, это началось с рэпа
Мы знаем, что далеко пойдем, учитывая нашу силу удара
Настоящие так говорят, фальшивые боятся
Это не игра внешности для реального господства
Несмотря на наш четверг, когда наступает вечер, и он тянется
Уверяю вас, у нас все хорошо, если вы хотите спросить наших королев
я на грани
Между моими пороками и моим выбором я стараюсь оставаться прежним
Я не должен падать на твое тело, девочка.
Я не буду тем, кого зовет твое прекрасное сердце
Я не буду тем, кто освободит тебя
я уже совсем не в радость живу
Я благодарю всех, кто подбодрил меня
Даже если в океане ненависти я живу без плавника
я на грани
Я не должен падать на твое тело, девочка.
Я не буду тем, кого зовет твое прекрасное сердце
Я не буду тем, кто освободит тебя
я уже совсем не в радость живу
Я благодарю всех, кто подбодрил меня
Даже если в океане ненависти я живу без плавника
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
L'adolescent D'avant Hier 2018
Palmier 2018
Comment Leur Dire 2018
Paname rend triste 2021
Humain ft. Blaiz 2018
I Don't Know ft. Brass, Malter 2017
Traumatisé 2017
Jusqu'au Bout 2017
Millions ft. Nelick 2019