| You’re quiet like the ocean, oh,
| Ты тихий, как океан, о,
|
| Your treasure hidden down below,
| Ваше сокровище спрятано внизу,
|
| As silent as they come I know,
| Какими бы тихими они ни были, я знаю,
|
| Should I be scared if you stay or go?
| Должен ли я бояться, если ты останешься или уйдешь?
|
| Tell me am I insecure?
| Скажи мне, я не уверен?
|
| Just overly emotional?
| Просто излишне эмоционально?
|
| Have I fallen down, down low?
| Я упал, низко?
|
| Searching for things I’ll never know,
| В поисках вещей, которые я никогда не узнаю,
|
| Searching for things you’ll never show,
| Поиск вещей, которые вы никогда не покажете,
|
| I guess I just don’t wanna let go,
| Думаю, я просто не хочу отпускать,
|
| But something tells me not to wait no more
| Но что-то говорит мне больше не ждать
|
| So you’ve got secrets,
| Итак, у вас есть секреты,
|
| So, you’ve got secrets,
| Итак, у вас есть секреты,
|
| I know it’s gonna waste my time,
| Я знаю, что это будет тратить мое время,
|
| To untangle this,
| Чтобы распутать это,
|
| To embrace your mess,
| Чтобы принять твой беспорядок,
|
| And what are you saying?
| И что ты говоришь?
|
| Familiar lies,
| Знакомая ложь,
|
| And oblivious smiles,
| И невольные улыбки,
|
| And you know how to spin it around,
| И ты знаешь, как это вращать,
|
| To run and forget,
| Убежать и забыть,
|
| No you’ve got no regrets,
| Нет, у тебя нет сожалений,
|
| But I guess I just don’t wanna let go,
| Но я думаю, я просто не хочу отпускать,
|
| But something tells me not to wait, no more
| Но что-то мне подсказывает не ждать, не больше
|
| So you’ve got secrets,
| Итак, у вас есть секреты,
|
| So, you’ve got secrets,
| Итак, у вас есть секреты,
|
| So, you’ve got secrets,
| Итак, у вас есть секреты,
|
| You got a secret,
| У тебя есть секрет,
|
| So you’ve got secrets,
| Итак, у вас есть секреты,
|
| So, you’ve got secrets, | Итак, у вас есть секреты, |